Такое попалось
So etwas ist mir passiert
Солнце
расскажи
ты
почему
мне
такое
попалось
Sonne,
sag
mir,
warum
ist
mir
so
etwas
passiert?
На
горе
ли,
в
радость?
Zum
Leid
oder
zur
Freude?
Расскажи
ты
почему
грустишь
столько
без
пауз
Sag
mir,
warum
bist
du
so
pausenlos
traurig?
Я
же
переживаю
Ich
mache
mir
Sorgen.
Солнце
расскажи
ты
почему
мне
такое
попалось
Sonne,
sag
mir,
warum
ist
mir
so
etwas
passiert?
На
горе
ли,
в
радость?
Zum
Leid
oder
zur
Freude?
Расскажи
ты
почему
грустишь
столько
без
пауз
Sag
mir,
warum
bist
du
so
pausenlos
traurig?
Я
сегодня
занят,
не
звони
мне
на
номер
Ich
bin
heute
beschäftigt,
ruf
mich
nicht
an.
Даже
не
пытайся,
все
равно
не
запомню
Versuch
es
gar
nicht
erst,
ich
werde
es
mir
sowieso
nicht
merken.
Если
бы
ответил,
ты
б
была
недовольна
Wenn
ich
ranginge,
wärst
du
unzufrieden.
Если
б
проигнорил,
то
исход
тут
такой
же
Wenn
ich
es
ignorieren
würde,
wäre
das
Ergebnis
dasselbe.
Что
мне
с
тобой
делать,
не
знает
никто,
я
попробовал
все
варианты
Was
ich
mit
dir
machen
soll,
weiß
niemand,
ich
habe
alle
Varianten
ausprobiert.
Может
не
все,
но
как
минимум
точно
весь
список
шагов
тривиальных
Vielleicht
nicht
alle,
aber
zumindest
die
ganze
Liste
der
trivialen
Schritte.
Ты
излучаешь
поток
нефизических
слышимых
мной
радиаций
Du
strahlst
einen
Strom
von
nicht-physischen,
für
mich
hörbaren
Strahlungen
aus.
Я
за
тебя
держусь
крепко
так,
хоть
и
помню,
других
миллиарды
Ich
halte
mich
so
fest
an
dir,
obwohl
ich
mich
an
Milliarden
anderer
erinnere.
Других
миллиарды
Milliarden
anderer.
Других
миллиарды
Milliarden
anderer.
Других
миллиарды
Milliarden
anderer.
Понимаю,
что
таких
как
я
сотни
тысячи
людей
Ich
verstehe,
dass
es
Hunderttausende
wie
mich
gibt.
И
у
них
глаза
горят
во
много
раз
сильней
Und
ihre
Augen
leuchten
viel
stärker.
У
тебя
столько
проблем,
может
быть,
ты
сходишь
к
врачу,
к
врачу
Du
hast
so
viele
Probleme,
vielleicht
solltest
du
zum
Arzt
gehen,
zum
Arzt.
Если
предашь
нашу
веру
я
это
тебе
не
прощу,
не
прощу
Wenn
du
unseren
Glauben
verrätst,
werde
ich
dir
das
nicht
verzeihen,
nicht
verzeihen.
Солнце
расскажи
ты
почему
мне
такое
попалось
Sonne,
sag
mir,
warum
ist
mir
so
etwas
passiert?
На
горе
ли,
в
радость?
Zum
Leid
oder
zur
Freude?
Расскажи
ты
почему
грустишь
столько
без
пауз
Sag
mir,
warum
bist
du
so
pausenlos
traurig?
Я
же
переживаю
Ich
mache
mir
Sorgen.
Солнце
расскажи
ты
почему
мне
такое
попалось
Sonne,
sag
mir,
warum
ist
mir
so
etwas
passiert?
На
горе
ли,
в
радость?
Zum
Leid
oder
zur
Freude?
Расскажи
ты
почему
грустишь
столько
без
пауз
Sag
mir,
warum
bist
du
so
pausenlos
traurig?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: васильев виктор юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.