ночные грузчики - кто? - перевод текста песни на английский

кто? - ночные грузчикиперевод на английский




кто?
Who?
Кто этот человек, который прикидывается больным и прогуливает работу
Who is this man, who pretends to be sick and skips work
Который ворует орехи в магазине, который раньше пил и теперь не пьет водку
Who steals nuts in the store, who used to drink and now doesn't drink vodka
Принимает душ, нарезает салат и ныряет в пилотку, теряя ощущение земли под ногами
Takes a shower, cuts salad and dives into a cap, losing the feeling of the earth under his feet
Все его мысли и чувства понимаю все хуже и хуже с годами
All his thoughts and feelings I understand worse and worse over the years
На каждый день недели у него есть олимпийка или как он говорит гоповка
For every day of the week, he has a sweatshirt or as he says a hooligan
Он называет это стилем, отточенным годами, еще джинсы-узкачи нескольких цветов
He calls it style, honed over the years, even skinny jeans in several colors
Печется даже о модели трусов, говорит, когда настанет пиздец, хочет выглядеть стильно
He even cares about the model of his underwear, says when the shit hits the fan, he wants to look stylish
Кто этот стареющий подросток, скопировавший стиль из британского фильма
Who is this aging teenager, who copied the style from a British movie
Обувает кеды, выходит на улицу, куда-то едет в метро, делает громче музыку в плеере
Puts on sneakers, goes outside, goes somewhere on the subway, turns up the music in the player
Ему приятно и страшно, и кажется, все вот-вот рухнет, что мир на пределе
He's happy and scared, and it feels like everything's about to collapse, that the world is on the brink
Он боится людей, а я боюсь его видеть в зеркале, чужие волосы, глаза, эта бледная кожа
He's afraid of people, and I'm afraid to see him in the mirror, someone else's hair, eyes, this pale skin
Как случилось, что я стал именно им, ведь мы с ним совсем не похожи
How did it happen that I became him, because we are not alike at all
Кем я был и в кого превратился? На всю жизнь нам дано только местоимение
Who was I and who did I become? For the whole life we are given only a pronoun
Врожденное чувство своей избранности я потерял в прошествии времени
I lost my innate sense of my own chosenness in the passage of time
Стало сложно отождествлять себя с тем парнем из диафильмов воспоминаний
It became difficult to identify with that guy from the slide films of memories
Каждый день новая реинкарнация, на каком суку висит мой близнец вчерашний?
Every day a new reincarnation, on which branch does my yesterday's twin hang?
Повсюду искать доказательства своего бытия, по песчинкам его собирать
To search for evidence of his existence everywhere, to collect it piece by piece
Если я не бессмертен, это глупый розыгрыш, если бессмертен, к чему этот маскарад?
If I'm not immortal, this is a stupid prank, if I'm immortal, what is this masquerade for?
Я устал разговаривать с чужими друзьями чужим ртом на чужом языке
I'm tired of talking to someone else's friends with someone else's mouth in someone else's language
Хочу быть деревом, стоять там, где не достанут топоры людей, на одной ноге
I want to be a tree, to stand where people's axes can't reach, on one leg
Сыпать с обрыва багровыми листьями, птицам приютом быть, ждать молнии
To shower with crimson leaves over the cliff, to be a shelter for birds, to wait for lightning
Себя найти не дано, можно найти себе место, обозначить границы условные
It is not given to find oneself, one can find oneself a place, to mark out conventional boundaries
Быть хоть кем-то, став одним целым с одеждой, раствориться в беседах праздных
To be at least someone, becoming one with clothes, to dissolve in idle conversations
Всю свою жизнь я пытаюсь быть деревом в тощем теле человекообразного
All my life I've been trying to be a tree in the meager body of a humanoid





Авторы: евгений алёхин, константин сперанский, михаил енотов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.