ночные грузчики - новый человек - перевод текста песни на английский

новый человек - ночные грузчикиперевод на английский




новый человек
A New Person
Создать социальную ячейку
Create a social unit
Отложить в социум личинку
Drop a larva into society
Завтра утром я проснусь тараканом
Tomorrow morning I'll wake up a cockroach
Новый человек будет шестилапым
The new person will be six-legged
Больше рук, чтоб потреблять больше
More hands for consuming more
Дергать себя за хуй это в прошлом
Jerking off is in the past
Новый человек дергает рычаги
The new person pulls the levers
И машина его благодарит
And the machine thanks him
Превращает в мусор любые вещи
Turns any thing to garbage
Новый человек, сверхчеловечек
New person, superhuman
Одноклассники и контакчане
Classmates and contacts
Прошу вашего внимания, встречайте
I ask for your attention, meet
Совсем новый таких не знали вы
A completely new - you've never known such
Человек идентичный натуральному
A person identical to the natural
Но без атавизмов: без любви, без Бога
But without atavisms: without love, without God
Даешь в массы эвтаназию и аборты
Give the masses euthanasia and abortion
Прозак, идентификационные чипы
Prozac, identification chips
Формула счастья точно просчитана
The formula for happiness is precisely calculated
Всех привести к общему знаменателю
Bring everyone to a common denominator
В мире клонов полная демократия
In the world of clones complete democracy
Дивный новый мир я живу как в сказке
Brave new world I live like in a fairy tale
Машина долбит в очко без смазки
The machine fucks in the ass without lube
Живется в моем коровнике сладко
I live sweet in my cowshed
Выполню план машина даст шоколадку
I will fulfill the plan - the machine will give me chocolate
Хватит с нас этой ёбаной мистики
That's enough of this fucking mysticism
Бога нет вот и вся истина
There is no God - that's the whole truth
Смысл прост, наша на земле миссия
The meaning is simple, our mission on earth
Довести до конца этот холокост
To finish this holocaust
Я добровольно иду в мясорубку
I voluntarily go to the meat grinder
Но дура-мать тянет за руку
But my fool-mother pulls my hand
Еретичка тупая спасти меня хочет
The dumb heretic wants to save me
Но микрочип нужен мне очень
But I need a microchip very much
Казнить отсталую расу кретинов родителей
Execute the backward race of cretin parents
Им нет места в новом удивительном
There is no place for them in the new amazing
Стерильном мире без страха и боли
Sterile world without fear and pain
Скорее в тюрьму в пизду эту волю
Rather to prison to fuck this freedom
Мне тоску и фантазию
Give me melancholy and a fantasy
Хочу быть единым с механизмом отлаженным
I want to be one with the debugged mechanism
Нахуй бухло считать в парке птичек
Fuck counting boozes in the park
Нахуй творчество, баб истеричных
Fuck creativity, hysterical women
Нет, только машина доить и трахать
No, only the machine to milk and fuck
Будет меня в новом мире без страха
Will be in the new world without fear
Функциональная оптимизация масс
Functional optimization of the masses
Интеллигенцию блять уничтожить как класс
Destroy the intelligentsia as a class
Лежу на кушетке одной ногой в вечность
I lie on the couch with one foot in eternity
Врач перфоратором сверлит мой череп
The doctor drills my skull with a perforator
Новый человек это гордо звучит
New person - it sounds proud
Я деталь мясорубки: вот он мой микрочип
I am a detail of a meat grinder: here is my microchip
Дивный новый мир я живу как в сказке
Brave new world I live like in a fairy tale
Машина долбит в очко без смазки
The machine fucks in the ass without lube
Живется в моем коровнике сладко
I live sweet in my cowshed
Выполню план машина даст шоколадку
I will fulfill the plan - the machine will give me chocolate
Хватит с нас этой ёбаной мистики
That's enough of this fucking mysticism
Бога нет вот и вся истина
There is no God - that's the whole truth
смысл прост, наша на земле миссия
The meaning is simple, our mission on earth
Довести до конца этот холокост
To finish this holocaust





Авторы: евгений алёхин, константин сперанский, михаил енотов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.