Текст и перевод песни Ночные Снайперы - Я раскрашивал небо
Я раскрашивал небо
I Painted the Sky
Текст
песни
Ночные
снайперы
- Я
раскрашивал
небо
Lyrics
of
the
song
"I
Painted
the
Sky"
by
Night
Snipers
Я
раскрашивал
небо
как
мог,
I
painted
the
sky
as
best
I
could,
оно
было
белым
как
белый
день
it
was
white
as
the
day
is
long,
я
лил
столько
краски
на
небеса
I
poured
so
much
paint
onto
the
heavens,
но
не
мог
понять
откуда
там
тень
but
I
couldn't
understand
where
the
shadow
came
from.
это
было
в
жаркий
июльский
день
It
was
a
hot
July
day,
когда
болота
горят
when
the
swamps
are
burning,
когда
зажигается
дом
when
a
house
catches
fire
от
одного
взгляда
from
a
single
glance.
я
раскрашивал
небо
как
мог
I
painted
the
sky
as
best
I
could,
оно
было
белым
как
белый
день
it
was
white
as
the
day
is
long,
я
лил
столько
краски
на
небеса
I
poured
so
much
paint
onto
the
heavens,
но
не
мог
понять
откуда
там
тень
but
I
couldn't
understand
where
the
shadow
came
from.
это
было
в
жаркий
июльский
день
It
was
a
hot
July
day,
когда
болота
горят
when
the
swamps
are
burning,
когда
зажигается
город
when
the
city
catches
fire
от
одного
взгляда
from
a
single
glance.
я
раскрашивал
небо
как
мог
I
painted
the
sky
as
best
I
could,
оно
было
белым
как
белый
день
it
was
white
as
the
day
is
long,
я
лил
столько
краски
на
небеса
I
poured
so
much
paint
onto
the
heavens,
но
не
мог
понять
откуда
там
тень
but
I
couldn't
understand
where
the
shadow
came
from.
это
было
в
жаркий
июльский
день
It
was
a
hot
July
day,
когда
болота
горят
when
the
swamps
are
burning,
когда
зажигается
мир
when
the
world
catches
fire
от
одного
взгляда
from
a
single
glance.
я
раскрашивал
небо
как
мог
I
painted
the
sky
as
best
I
could,
оно
было
белым
как
белый
день
it
was
white
as
the
day
is
long,
я
лил
столько
краски
на
небеса
I
poured
so
much
paint
onto
the
heavens,
но
не
мог
понять
откуда
там
тень
but
I
couldn't
understand
where
the
shadow
came
from.
это
было
в
жаркий
июльский
день
It
was
a
hot
July
day,
когда
болота
горят
when
the
swamps
are
burning,
когда
зажигается
всё
when
everything
catches
fire
от
одного
взгляда
from
a
single
glance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.