Ночные Снайперы - Мольберт - перевод текста песни на немецкий

Мольберт - Ночные Снайперыперевод на немецкий




Мольберт
Staffelei
Не жива и не мертва, жизнь уходит от меня
Nicht lebendig, nicht tot, das Leben verlässt mich.
Что оставлю, что сотру, об одном лишь попрошу
Was hinterlass ich, was lösche ich, nur um eines bitte ich.
Иногда в далёком сне вспоминайте обо мне
Manchmal im fernen Traum, gedenkt mein.
Иногда в далёком сне вспоминайте обо мне
Manchlam im fernen Traum, gedenkt mein.
Вот усталость, словно старость, прикоснувшись, обожгла
Müdigkeit wie Alter, berührt, verbrannt mich sogleich.
То ли мудрость, то ли жалость, вокруг горла обвилась
Weisheit oder Mitleid, schlang sich um den Hals.
Не в укор, а мне в покой, вы уехали домой
Nicht vorzuwerfen, für meinen Frieden, seid heimgefahren.
Не в укор, а мне в покой, вы уехали домой
Nicht vorzuwerfen, für meinen Frieden, seid heimgefahren.
Не уйду и не останусь, буду просто возле вас
Geh nicht, bleib nicht, werde einfach neben euch sein.
Не в надежду и не в тягость, кем-то издан был указ
Nicht Hoffnung, nicht Last, ein Erlass ward gegeben.
Быть безликой и немой, вот портрет вам мой
Gesichtslos und stumm, seht mein Porträt hier.
Быть безликой и немой, вот портрет вам мой
Gesichtslos und stumm, seht mein Porträt hier.
Кабы краску, да к палитре, а мольберт, да к полотну
Hätt ich Farben zur Palette, Staffelei zur Leinwand.
Не устал бы мир дивиться на девичью красоту
Nie müde wär die Welt, die Mädchenschönheit zu seh'n.
Но остыла твердь земли и меня туда снесли
Doch kühlte das Erdenrund, und mich trugen sie hin.
Но остыла твердь земли и меня туда снесли
Doch kühlte das Erdenrund, und mich trugen sie hin.
Вот жива ведь, не мертва, жизнь по-прежнему права
Lebendig ja nicht tot, das Leben hat stets recht.
Что оставлю, что сотру, я теперь вам так спою
Was hinterlass ich, was lösche ich, sing ich euch nun so.
И во сне и наяву, только вами и живу
Im Traum und im Wachen, leb nur durch euch allein.
И во сне и наяву, только вами и живу
Im Traum und im Wachen, leb nur durch euch allein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.