Ночные Снайперы - эйфория - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ночные Снайперы - эйфория




эйфория
Euphoria
Ночь
Night
Без границ
No boundaries
Пустота
Emptiness
Я опять боюсь своих желаний
I fear my desires again
Тень
Shadow
За спиной
Behind
В темноте
In the darkness
Моё сердце снова хочет ранить
My heart wants to hurt again
Не
Don't
Искушай
Tempt
Ну зачем
Why
Ты пришёл?
Did you come?
От рассвета до заката
From sunrise to sunset
Я люблю того, кто рядом, заслужила
I love him who is near, I deserve it
От заката до рассвета
From sunset to sunrise
В горе, радости и бедах быть решила
In sorrow, joy and troubles I decided to be
Я
I
Не пойму
Don't understand
Почему
Why
Эйфория максимум два года
Euphoria lasts two years at most
Мы
We
Не друзья
Are not friends
Не враги
Not enemies
Просто звери не одной породы
Just beasts of different breeds
Не
Don't
Искушай
Tempt
Ну зачем
Why
Ты пришёл?
Did you come?
От рассвета до заката
From sunrise to sunset
Я люблю того, кто рядом, заслужила
I love him who is near, I deserve it
От заката до рассвета
From sunset to sunrise
В горе, радости и бедах быть решила
In sorrow, joy and troubles I decided to be
А от наших встреч случайных
From our chance encounters
Остаётся на прощанье грусть, усталость
All that remains in parting is sadness, weariness
И той девочки влюблённой
And that girl in love
Преданной и раскалённой не осталось
Devoted and fervent no longer exists
Забудь меня
Forget me
И отпусти
And let go
В моей душе
In my soul
Идут дожди
The rains fall
От рассвета до заката
From sunrise to sunset
Я люблю того, кто рядом, заслужила (да)
I love him who is near, I deserve it (yes)
От заката до рассвета
From sunset to sunrise
В горе, радости и бедах быть решила
In sorrow, joy and troubles I decided to be
От наших встреч случайных
From our chance encounters
Остаётся на прощанье грусть, усталость
All that remains in parting is sadness, weariness
И той девочки влюблённой
And that girl in love
Преданной и раскалённой не осталось
Devoted and fervent no longer exists
Не осталось
No longer exists
(Не осталось)
(No longer exists)
Не осталось
No longer exists
(Не осталось)
(No longer exists)
Не осталось
No longer exists
(Не осталось)
(No longer exists)
Не осталось
No longer exists
Не осталось
No longer exists
Не осталось
No longer exists





Авторы: Diana Arbenina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.