Откуда ты ?
Woher kommst du?
We
are
you
from?
Woher
kommst
du?
Откуда
ты?
Woher
kommst
du?
We
are
you
from?
Woher
kommst
du?
Откуда
ты?
Woher
kommst
du?
I'm
from
Kazan,
смотри
по
глазам
Ich
komme
aus
Kasan,
schau
mir
in
die
Augen
Зеленый
цвет
флага
нет
слова
назад
Grüne
Farbe
der
Flagge,
kein
Wort
zurück
Душа
Азат,
отсюда
я
родом
сделал
себя
сам
Seele
Azat,
von
hier
stamme
ich,
habe
mich
selbst
gemacht
Ответит
гроза
Der
Donner
wird
antworten
Че
ты
сказал?
Was
hast
du
gesagt?
Давай
по
разам
а?
Komm,
lass
es
uns
klären,
was?
Ответь
за
слова
Steh
zu
deinen
Worten
I'm
from
Kazan,
смотри
по
глазам
Ich
komme
aus
Kasan,
schau
mir
in
die
Augen
Зеленый
цвет
флага
нет
слова
назад
Grüne
Farbe
der
Flagge,
kein
Wort
zurück
Душа
Азат,
отсюда
я
родом
сделал
себя
сам!
Seele
Azat,
von
hier
stamme
ich,
habe
mich
selbst
gemacht!
Ответит
гроза
Der
Donner
wird
antworten
Че
ты
сказал?
Was
hast
du
gesagt?
Давай
по
разам
а?
Komm,
lass
es
uns
klären,
was?
Ответь
за
слова!
Steh
zu
deinen
Worten!
Че
за
базар?
Was
für
ein
Gerede?
За
нами
город
мы
тут
в
балаклаве
Hinter
uns
die
Stadt,
wir
sind
hier
in
Sturmhauben
Здесь
столько
банд
и
он
многим
славен
Hier
gibt
es
so
viele
Banden
und
er
ist
für
vieles
berühmt
Не
знаешь
че
тут
у
кого
в
кармане
Du
weißt
nicht,
was
hier
wer
in
der
Tasche
hat
Мани
урвали
Geld
erbeutet
Кто
отличился
на
тех
большой
камень
Wer
sich
hervorgetan
hat,
auf
dem
liegt
ein
großer
Stein
(Rest
in
piece)
(Ruhe
in
Frieden)
Во
все
трубы
тут
дымят
заводы
In
alle
Rohre
rauchen
hier
die
Fabriken
(Суды
отводы)
(Gerichte,
Ablehnungen)
У
дядей
резко
поднялись
доходы
Bei
den
Onkeln
sind
die
Einkommen
stark
gestiegen
(Годы
погоны)
(Jahre,
Schulterklappen)
Передаю
большой
салам
знакомым
Ich
sende
einen
großen
Gruß
an
Bekannte
Все
так
же
двигаемся
вне
погоды
Wir
bewegen
uns
immer
noch,
ungeachtet
des
Wetters
Шпана
ждала
выходит
с
темноты
Die
Jungs
haben
gewartet,
kommen
aus
der
Dunkelheit
Люди
в
курсе
со
всеми
на
ты
Die
Leute
wissen
Bescheid,
sind
mit
allen
per
Du
Боинг
взлетел
набрали
высоты
Der
Boeing
ist
gestartet,
hat
an
Höhe
gewonnen
We
are
you
from?
Woher
kommst
du?
Откуда
ты?
Woher
kommst
du?
I'm
from
Kazan,
смотри
по
глазам
Ich
komme
aus
Kasan,
schau
mir
in
die
Augen
Зеленый
цвет
флага
нет
слова
назад!
Grüne
Farbe
der
Flagge,
kein
Wort
zurück!
Душа
Азат,
отсюда
я
родом
сделал
себя
сам!
Seele
Azat,
von
hier
stamme
ich,
habe
mich
selbst
gemacht!
Ответит
гроза
Der
Donner
wird
antworten
Че
ты
сказал?
Was
hast
du
gesagt?
Давай
по
разам
а?
Komm,
lass
es
uns
klären,
was?
Ответь
за
слова
Steh
zu
deinen
Worten
I'm
from
Kazan,
смотри
по
глазам!
Ich
komme
aus
Kasan,
schau
mir
in
die
Augen!
Зеленый
цвет
флага
нет
слова
назад!
Grüne
Farbe
der
Flagge,
kein
Wort
zurück!
Душа
Азат,
отсюда
я
родом
сделал
себя
сам!
Seele
Azat,
von
hier
stamme
ich,
habe
mich
selbst
gemacht!
Ответит
гроза
Der
Donner
wird
antworten
Че
ты
сказал?
Was
hast
du
gesagt?
Давай
по
разам
а?
Komm,
lass
es
uns
klären,
was?
Ответь
за
слова!
Steh
zu
deinen
Worten!
Че
за
базар?
Was
für
ein
Gerede?
По
минаретам
ты
узнаешь
город
An
den
Minaretten
wirst
du
die
Stadt
erkennen
Издающий
голос
для
нас
дорог
Die
eine
Stimme
von
sich
gibt,
die
uns
teuer
ist
Стены
высокие
стены
в
узорах
Hohe
Mauern,
Wände
in
Mustern
Обращаясь
поднимаю
взоры
Ich
wende
mich
und
erhebe
meinen
Blick
Если
не
местный,
будут
интересы
Wenn
du
nicht
von
hier
bist,
wird
es
Interessen
geben
Всегда
в
замесе
Immer
im
Getümmel
Они
как
волки
- санитары
леса
Sie
sind
wie
Wölfe
- die
Gesundheitspolizei
des
Waldes
Святые
папы
изгоняют
беса
Heilige
Väter
treiben
den
Teufel
aus
Шпана
ждала
выходит
с
темноты
Die
Jungs
haben
gewartet,
kommen
aus
der
Dunkelheit
Люди
в
курсе
со
всеми
на
ты
Die
Leute
wissen
Bescheid,
sind
mit
allen
per
Du
Боинг
взлетел
набрали
высоты
Der
Boeing
ist
gestartet,
hat
an
Höhe
gewonnen
We
are
you
from?
Woher
kommst
du?
Откуда
ты?
Woher
kommst
du?
I'm
from
Kazan,
смотри
по
глазам!
Ich
komme
aus
Kasan,
schau
mir
in
die
Augen!
Зеленый
цвет
флага
нет
слова
назад!
Grüne
Farbe
der
Flagge,
kein
Wort
zurück!
Душа
Азат,
отсюда
я
родом
сделал
себя
сам!
Seele
Azat,
von
hier
stamme
ich,
habe
mich
selbst
gemacht!
Ответит
гроза
Der
Donner
wird
antworten
Че
ты
сказал?
Was
hast
du
gesagt?
Давай
по
разам
а?
Komm,
lass
es
uns
klären,
was?
Ответь
за
слова
Steh
zu
deinen
Worten
I'm
from
Kazan,
смотри
по
глазам!
Ich
komme
aus
Kasan,
schau
mir
in
die
Augen!
Зеленый
цвет
флага
нет
слова
назад!
Grüne
Farbe
der
Flagge,
kein
Wort
zurück!
Душа
Азат,
отсюда
я
родом
сделал
себя
сам!
Seele
Azat,
von
hier
stamme
ich,
habe
mich
selbst
gemacht!
Ответит
гроза
Der
Donner
wird
antworten
Че
ты
сказал?
Was
hast
du
gesagt?
Давай
по
разам
а?
Komm,
lass
es
uns
klären,
was?
Ответь
за
слова!
Steh
zu
deinen
Worten!
Че
за
базар?
Was
für
ein
Gerede?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.