Приснилась мне
I Dreamed of You
прикоснись
ко
мне
когда
все
звёзды
погаснут
вмиг
Touch
me
when
all
the
stars
fade
away
in
an
instant
прикоснись
ко
мне
когда
все
те
кто
были
Touch
me
when
all
those
who
were
возле
вдруг
станут
невидимыми
Suddenly
become
invisible
nearby
а
эти
пустые
станции
на
кольце
And
these
empty
stations
on
the
ring
как
планеты
вокруг
солнца
мы
всё
крутимся
Like
planets
around
the
sun,
we
keep
spinning
а
ещё
не
перевёл
прицел
And
I
haven't
shifted
my
aim
yet
после
меня
останутся
только
пустые
станции
на
кольце
After
me,
only
empty
stations
on
the
ring
will
remain
а
твои
поцелуи
были
и
будут
сильнее
любый
панацей
And
your
kisses
were
and
will
be
stronger
than
any
panacea
прильни
к
моему
ослепшему
сердцу
Cling
to
my
blinded
heart
прикоснись
ко
мне.еее(мн.р)
Touch
me...eee
(plural)
прикоснись
или
просто
дотронься
Touch
me
or
just
graze
me
поздней
весной,
ранней
осенью
In
late
spring,
early
autumn
греби
меня
гостьями
Shower
me
with
guests
обними
мены,
аминь!
Embrace
me,
amen!
Уменьшай
меня
до
размера
атома
Shrink
me
down
to
the
size
of
an
atom
Ливнями
-проливными
With
torrential
downpours
Души
меня
лицами
Drench
me
with
faces
Слипнуться,
слица
бы
To
merge,
to
become
one
Превратиться
в
единицу
To
turn
into
a
single
entity
После
меня
останутся
только
After
me,
only
Пустые
станции
на
кольце,
Empty
stations
on
the
ring
will
remain,
После
тебя
останутся
After
you,
Твои
поцелуи
были
и
будут
Your
kisses
were
and
will
be
сильнее
любых
понацей,
stronger
than
any
panacea,
После
тебя
останутся
After
you,
Пустые
станции
на
кольце
Empty
stations
on
the
ring
will
remain
После
меня
останутся
After
me,
Твои
поцелуи
что
были
и
будут
Your
kisses
that
were
and
will
be
сильнее
любых
понацей
stronger
than
any
panacea
Прикоснись
ко
мне
(мн.раз)
Touch
me
(many
times)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.