Нет ключей -
О! Марго
перевод на немецкий
Нет ключей
Keine Schlüssel
Тяжела
голова
без
плечей
Schwer
ist
der
Kopf
ohne
Schultern
Я
не
выдержу
этих
ночей
Ich
ertrage
diese
Nächte
nicht
Вот
бы
знать,
где
ты
и
чей
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
bist
und
wem
du
gehörst
В
моём
кармане
больше
нет
ключей
In
meiner
Tasche
gibt
es
keine
Schlüssel
mehr
Тяжела
голова
без
плечей
Schwer
ist
der
Kopf
ohne
Schultern
Я
не
выдержу
этих
ночей
Ich
ertrage
diese
Nächte
nicht
Вот
бы
знать,
где
ты
и
чей
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
bist
und
wem
du
gehörst
В
моём
кармане
больше
нет
ключей
In
meiner
Tasche
gibt
es
keine
Schlüssel
mehr
Сколько
угодно,
меняй
маски
в
сториз
Wechsle
ruhig
die
Masken
in
den
Stories
В
твоих
глазах,
я
всё
равно
увижу
наши
ссоры
In
deinen
Augen
sehe
ich
trotzdem
unsere
Streitereien
Все
отмечают
тебя
по-новому
Alle
taggen
dich
jetzt
anders
Но
я-то
помню
первое
прозвище
Aber
ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Spitznamen
В
честь
сложного
зверя
Zu
Ehren
eines
komplizierten
Tieres
Лежащего
на
коленях
Das
auf
meinen
Knien
liegt
Гладя
тебя
против
шерсти
Während
ich
dich
gegen
den
Strich
streichle
Я
забывала
про
время
Vergaß
ich
die
Zeit
Сейчас
бы,
взять
тебя
под
руку
Jetzt
würde
ich
dich
gerne
am
Arm
nehmen
И
закрыться
на
крыше
на
сутки
Und
uns
für
einen
Tag
auf
dem
Dach
einschließen
Без
мудаков
Ohne
die
Arschlöcher
Хочу
узнать,
что
там
выше
домов
Ich
will
wissen,
was
dort
über
den
Häusern
ist
Тяжела
голова
без
плечей
Schwer
ist
der
Kopf
ohne
Schultern
Я
не
выдержу
этих
ночей
Ich
ertrage
diese
Nächte
nicht
Тяжела
голова
без
плечей
Schwer
ist
der
Kopf
ohne
Schultern
Я
не
выдержу
этих
ночей
Ich
ertrage
diese
Nächte
nicht
Вот
бы
знать,
где
ты
и
чей
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
bist
und
wem
du
gehörst
В
моём
кармане
больше
нет
ключей
In
meiner
Tasche
gibt
es
keine
Schlüssel
mehr
Тяжела
голова
без
плечей
Schwer
ist
der
Kopf
ohne
Schultern
Я
не
выдержу
этих
ночей
Ich
ertrage
diese
Nächte
nicht
Вот
бы
знать,
где
ты
и
чей
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
bist
und
wem
du
gehörst
В
моём
кармане
больше
нет
ключей
In
meiner
Tasche
gibt
es
keine
Schlüssel
mehr
Зачем
ты
держишь
мою
руку?
Warum
hältst
du
meine
Hand?
Но
забываюсь
от
испуга
Aber
ich
verliere
mich
vor
Schreck
В
тёмной
комнате
я
проверяю
шторы
Im
dunklen
Zimmer
überprüfe
ich
die
Vorhänge
На
каждом
перекрёстке,
смотрю
на
светофоры
An
jeder
Kreuzung
schaue
ich
auf
die
Ampeln
Слишком
много
знаю
про
тебя
историй
Ich
kenne
zu
viele
Geschichten
über
dich
Ты
можешь
доиграться
и
проснуться
на
дне
моря
Du
könntest
es
übertreiben
und
auf
dem
Meeresgrund
aufwachen
Всё
чаще
дома
гаснет
свет
Immer
öfter
geht
zu
Hause
das
Licht
aus
В
углу,
я
замечаю
тень
In
der
Ecke
bemerke
ich
einen
Schatten
Это
всё,
что
осталось
от
тебя
Das
ist
alles,
was
von
dir
geblieben
ist
Кроме
холодного
ветра
и
пустых
стен
Außer
kaltem
Wind
und
leeren
Wänden
Слегка
некомфортно
Etwas
ungemütlich
Собравши
все
вещи
Nachdem
du
alle
deine
Sachen
gepackt
hattest,
Ушла
незаметно
ты
bist
du
unbemerkt
gegangen,
Позабыв
цветы
und
hast
die
Blumen
vergessen
Тяжела
голова
без
плечей
Schwer
ist
der
Kopf
ohne
Schultern
Я
не
выдержу
этих
ночей
Ich
ertrage
diese
Nächte
nicht
Тяжела
голова
без
плечей
Schwer
ist
der
Kopf
ohne
Schultern
Я
не
выдержу
этих
ночей
Ich
ertrage
diese
Nächte
nicht
Вот
бы
знать,
где
ты
и
чей
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
bist
und
wem
du
gehörst
В
моём
кармане
больше
нет
ключей
In
meiner
Tasche
gibt
es
keine
Schlüssel
mehr
Тяжела
голова
без
плечей
Schwer
ist
der
Kopf
ohne
Schultern
Я
не
выдержу
этих
ночей
Ich
ertrage
diese
Nächte
nicht
Вот
бы
знать,
где
ты
и
чей
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
bist
und
wem
du
gehörst
В
моём
кармане
больше
нет
ключей
In
meiner
Tasche
gibt
es
keine
Schlüssel
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирнос максим павлович | лебедева маргарита александровна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.