На студии Влада
Im Studio von Wlad
Год
назад
нас
было
трое:
Слава,
Рихард,
Петя,
Коля
Vor
einem
Jahr
waren
wir
zu
dritt:
Slawa,
Richard,
Petja,
Kolja
Саня,
Лёха,
Янис,
Даня.
Кто
представить
мог
такое
Sanja,
Ljocha,
Janis,
Danja.
Wer
hätte
sich
sowas
vorstellen
können
Что
поссорятся
ребята,
разойдутся
что
пути?
Dass
die
Jungs
sich
streiten
würden,
dass
ihre
Wege
sich
trennen
würden?
Но
случилось,
что
случилось,
видно
так
необходимо
Aber
es
geschah,
was
geschah,
anscheinend
war
es
so
nötig
Влад
скучает
очень
сильно,
вспоминает
пацанов
Wlad
vermisst
sie
sehr,
erinnert
sich
an
die
Jungs
Говорит,
что
был
не
прав,
когда
Славу
назвал
говном
Sagt,
er
war
im
Unrecht,
als
er
Slawa
ein
Arschloch
nannte
Говорит,
что
зря
с
Полиной
записал
кружок
тогда
Sagt,
dass
er
umsonst
mit
Polina
diese
Story
damals
aufgenommen
hat
И
зовет
обратно
Колю
в
группу
даже
иногда
Und
ruft
Kolja
manchmal
sogar
zurück
in
die
Gruppe
Но
почему-то
Николай
сообщения
не
читает
Aber
aus
irgendeinem
Grund
liest
Nikolai
die
Nachrichten
nicht
На
концерты
не
приходит
Янис
и
Пети
не
видно
там
Zu
Konzerten
kommt
Janis
nicht
und
Petja
ist
dort
auch
nicht
zu
sehen
Возможно,
совпадение,
да,
но
как-то
опоздав
на
студию
Vielleicht
ein
Zufall,
ja,
aber
als
ich
mal
zu
spät
ins
Studio
kam
Я
видел
Влад
рыдая
еле-еле
тащит
Sah
ich,
wie
Wlad
weinend
mühsam
schleppte
Пакет
огромный
черный
для
мусора
на
помойку
Einen
riesigen
schwarzen
Müllsack
zur
Mülltonne
Когда
я
спросил,
что
там,
он
сказал
мне:
Не
надо,
Коль
Als
ich
fragte,
was
drin
sei,
sagte
er
mir:
Lass
es,
Kolja
Не
спрашивай
меня,
если
не
хочешь
слышать
ложь
Frag
mich
nicht,
wenn
du
keine
Lüge
hören
willst
Все
равно
уже
все
ровно,
все
равно
их
не
вернешь
Ist
eh
schon
alles
egal,
du
bringst
sie
eh
nicht
zurück
Ты
Басистова
Данила
не
встретишь
в
библиотеке
Du
wirst
Danil
Basistow
nicht
in
der
Bibliothek
treffen
Не
увидишь
Колю,
Рихарда
и
Петю
— он
ответил
Wirst
Kolja,
Richard
und
Petja
nicht
sehen
– antwortete
er
А
когда
еще
два
дня
спустя
я
вновь
спросил
об
этом
Und
als
ich
zwei
Tage
später
erneut
danach
fragte
Влад
сказал,
что
нихуя
не
помнит
про
этот
момент
Sagte
Wlad,
er
erinnere
sich
verdammt
nochmal
an
nichts
von
diesem
Moment
Это
не
сериал
Метод,
это
не
Бойцовский
клуб
Das
ist
nicht
die
Serie
'Method',
das
ist
nicht
'Fight
Club'
Пацаны
пропали,
да,
а
куда
— я
не
ебу
Die
Jungs
sind
verschwunden,
ja,
aber
wohin
– weiß
der
Teufel
Но
уверен
точно,
Влад
никак
не
мог
их
захуярить
Aber
ich
bin
sicher,
Wlad
konnte
sie
unmöglich
umgebracht
haben
Он
же
детский
аниматор,
гипертим
и
милый
парень
Er
ist
doch
Kinderanimateur,
hyperthym
und
ein
netter
Kerl
Я
не
замечаю
пакеты
черного
цвета
на
студии
Влада
Ich
bemerke
die
schwarzen
Säcke
im
Studio
von
Wlad
nicht
Не
замечаю
мачете
и
красные
пятна
на
самокате.
Не
надо!
Bemerke
die
Machete
und
die
roten
Flecken
auf
dem
Roller
nicht.
Lass
das!
Я
расщепляюсь
на
части,
я
прячу
ужасную
правду
куда-то
подальше
Ich
spalte
mich
in
Teile,
ich
verstecke
die
schreckliche
Wahrheit
irgendwo
weit
weg
Все
равно
душными
были
все
эти
ребята
Waren
eh
alle
anstrengend,
diese
Jungs
Пошли
они
нахуй!
Sollen
sie
sich
verpissen!
Я
не
замечаю
большие
пакеты
черного
цвета
на
студии
Влада
Ich
bemerke
die
großen
schwarzen
Säcke
im
Studio
von
Wlad
nicht
Не
замечаю
мачете
и
красные
пятна
на
самокате.
Не
надо!
Bemerke
die
Machete
und
die
roten
Flecken
auf
dem
Roller
nicht.
Lass
das!
Я
расщепляюсь
на
части,
я
прячу
ужасную
правду
куда-то
подальше
Ich
spalte
mich
in
Teile,
ich
verstecke
die
schreckliche
Wahrheit
irgendwo
weit
weg
Все
равно
душными
были
все
эти
ребята
Waren
eh
alle
anstrengend,
diese
Jungs
Пошли
они
нахуй!
Sollen
sie
sich
verpissen!
Янис
засыпает
за
рулём
фуры
Janis
schläft
am
Steuer
des
LKWs
ein
Ему
снятся
трапы.
Ему
снятся
фурри
Er
träumt
von
Traps.
Er
träumt
von
Furries
Петя
в
шлеме
по
виару
сидит
кайфует
Petja
sitzt
mit
Helm
im
VR
und
genießt
es
А
я
не
знаю,
что
не
так
со
мной
Und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
Славик
с
Риком,
с
громким
криком
по
столу
фигурки
двигав
Slawik
und
Rick,
mit
lautem
Schrei
Figuren
über
den
Tisch
schiebend
Ахуенно
не
привыкли
вывозить
это
говно
Verdammt
ungewohnt,
diesen
Scheiß
zu
ertragen
И
Денис
в
подводной
лодке
передатчиком
запикал
Und
Denis
im
U-Boot
ließ
den
Sender
piepen
Коля
снова
в
ноль
зачистил
Ривеллон,
айоу
Kolja
hat
Rivellon
wieder
komplett
gesäubert,
ayo
Данил
залип
во
второй
эсха
Danil
ist
im
zweiten
SK
hängengeblieben
В
тридцатый
раз
за
год
всего
лишь
Zum
dreißigsten
Mal
in
diesem
Jahr
nur
Он
вдохновление
искал,
а
там
пизда
Er
suchte
Inspiration,
doch
da
war's
beschissen
Запутался,
где
реальность,
а
где
сюр
кисломордый
поридж
Verwirrt,
wo
Realität
ist
und
wo
der
saure
Porridge-Surrealismus
Я
не
уверен,
что
мы
были
хоть
раз
в
одной
комнате
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
wir
jemals
im
selben
Raum
waren
Ведь
как
назло
я
снова
не
играл
Denn
wie
zum
Trotz
habe
ich
wieder
nicht
mitgespielt
Теперь
я
понял
правила,
а
значит
вы
все
сдохнете
Jetzt
habe
ich
die
Regeln
verstanden,
und
das
heißt,
ihr
werdet
alle
krepieren
Точка
респауна
— мой
подвал
Der
Respawn-Punkt
ist
mein
Keller
Я
не
замечаю
пакеты
черного
цвета
на
студии
Влада
Ich
bemerke
die
schwarzen
Säcke
im
Studio
von
Wlad
nicht
Не
замечаю
мачете
и
красные
пятна
на
самокате.
Не
надо!
Bemerke
die
Machete
und
die
roten
Flecken
auf
dem
Roller
nicht.
Lass
das!
Я
расщепляюсь
на
части,
я
прячу
ужасную
правду
подальше
Ich
spalte
mich
in
Teile,
ich
verstecke
die
schreckliche
Wahrheit
irgendwo
weit
weg
Все
равно
душными
были
все
эти
ребята
Waren
eh
alle
anstrengend,
diese
Jungs
Пошли
они
нахуй!
Sollen
sie
sich
verpissen!
Я
не
замечаю
большие
пакеты
черного
цвета
на
студии
Влада
Ich
bemerke
die
großen
schwarzen
Säcke
im
Studio
von
Wlad
nicht
Не
замечаю
мачете
и
красные
пятна
на
самокате.
Не
надо!
Bemerke
die
Machete
und
die
roten
Flecken
auf
dem
Roller
nicht.
Lass
das!
Я
расщепляюсь
на
части,
я
прячу
ужасную
правду
подальше
Ich
spalte
mich
in
Teile,
ich
verstecke
die
schreckliche
Wahrheit
irgendwo
weit
weg
Все
равно
душными
были
все
эти
ребята
Waren
eh
alle
anstrengend,
diese
Jungs
Пошли
они
нахуй!
Sollen
sie
sich
verpissen!
Мое
алиби
железно,
библиотекари
поймут
Mein
Alibi
ist
hieb-
und
stichfest,
die
Bibliothekare
werden
es
verstehen
Я
на
днюхе
шестилетки
доедаю
вкусный
торт
Ich
esse
auf
dem
Geburtstag
eines
Sechsjährigen
den
leckeren
Kuchen
auf
Только
прошу,
чтобы
меня
полиция
не
спалила
Ich
bitte
nur
darum,
dass
die
Polizei
mich
nicht
erwischt
Никогда
не
спрашивайте
Fragt
niemals
Влад,
а
где
Полина
Wlad,
wo
ist
Polina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав кликунов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.