ОТЦЫ СЫНОВ - На студии Влада - перевод текста песни на немецкий

На студии Влада - ОТЦЫ СЫНОВперевод на немецкий




На студии Влада
Im Studio von Wlad
Год назад нас было трое: Слава, Рихард, Петя, Коля
Vor einem Jahr waren wir zu dritt: Slawa, Richard, Petja, Kolja
Саня, Лёха, Янис, Даня. Кто представить мог такое
Sanja, Ljocha, Janis, Danja. Wer hätte sich sowas vorstellen können
Что поссорятся ребята, разойдутся что пути?
Dass die Jungs sich streiten würden, dass ihre Wege sich trennen würden?
Но случилось, что случилось, видно так необходимо
Aber es geschah, was geschah, anscheinend war es so nötig
Влад скучает очень сильно, вспоминает пацанов
Wlad vermisst sie sehr, erinnert sich an die Jungs
Говорит, что был не прав, когда Славу назвал говном
Sagt, er war im Unrecht, als er Slawa ein Arschloch nannte
Говорит, что зря с Полиной записал кружок тогда
Sagt, dass er umsonst mit Polina diese Story damals aufgenommen hat
И зовет обратно Колю в группу даже иногда
Und ruft Kolja manchmal sogar zurück in die Gruppe
Но почему-то Николай сообщения не читает
Aber aus irgendeinem Grund liest Nikolai die Nachrichten nicht
На концерты не приходит Янис и Пети не видно там
Zu Konzerten kommt Janis nicht und Petja ist dort auch nicht zu sehen
Возможно, совпадение, да, но как-то опоздав на студию
Vielleicht ein Zufall, ja, aber als ich mal zu spät ins Studio kam
Я видел Влад рыдая еле-еле тащит
Sah ich, wie Wlad weinend mühsam schleppte
Пакет огромный черный для мусора на помойку
Einen riesigen schwarzen Müllsack zur Mülltonne
Когда я спросил, что там, он сказал мне: Не надо, Коль
Als ich fragte, was drin sei, sagte er mir: Lass es, Kolja
Не спрашивай меня, если не хочешь слышать ложь
Frag mich nicht, wenn du keine Lüge hören willst
Все равно уже все ровно, все равно их не вернешь
Ist eh schon alles egal, du bringst sie eh nicht zurück
Ты Басистова Данила не встретишь в библиотеке
Du wirst Danil Basistow nicht in der Bibliothek treffen
Не увидишь Колю, Рихарда и Петю он ответил
Wirst Kolja, Richard und Petja nicht sehen antwortete er
А когда еще два дня спустя я вновь спросил об этом
Und als ich zwei Tage später erneut danach fragte
Влад сказал, что нихуя не помнит про этот момент
Sagte Wlad, er erinnere sich verdammt nochmal an nichts von diesem Moment
Это не сериал Метод, это не Бойцовский клуб
Das ist nicht die Serie 'Method', das ist nicht 'Fight Club'
Пацаны пропали, да, а куда я не ебу
Die Jungs sind verschwunden, ja, aber wohin weiß der Teufel
Но уверен точно, Влад никак не мог их захуярить
Aber ich bin sicher, Wlad konnte sie unmöglich umgebracht haben
Он же детский аниматор, гипертим и милый парень
Er ist doch Kinderanimateur, hyperthym und ein netter Kerl
Я не замечаю пакеты черного цвета на студии Влада
Ich bemerke die schwarzen Säcke im Studio von Wlad nicht
Не замечаю мачете и красные пятна на самокате. Не надо!
Bemerke die Machete und die roten Flecken auf dem Roller nicht. Lass das!
Я расщепляюсь на части, я прячу ужасную правду куда-то подальше
Ich spalte mich in Teile, ich verstecke die schreckliche Wahrheit irgendwo weit weg
Все равно душными были все эти ребята
Waren eh alle anstrengend, diese Jungs
Пошли они нахуй!
Sollen sie sich verpissen!
Я не замечаю большие пакеты черного цвета на студии Влада
Ich bemerke die großen schwarzen Säcke im Studio von Wlad nicht
Не замечаю мачете и красные пятна на самокате. Не надо!
Bemerke die Machete und die roten Flecken auf dem Roller nicht. Lass das!
Я расщепляюсь на части, я прячу ужасную правду куда-то подальше
Ich spalte mich in Teile, ich verstecke die schreckliche Wahrheit irgendwo weit weg
Все равно душными были все эти ребята
Waren eh alle anstrengend, diese Jungs
Пошли они нахуй!
Sollen sie sich verpissen!
Янис засыпает за рулём фуры
Janis schläft am Steuer des LKWs ein
Ему снятся трапы. Ему снятся фурри
Er träumt von Traps. Er träumt von Furries
Петя в шлеме по виару сидит кайфует
Petja sitzt mit Helm im VR und genießt es
А я не знаю, что не так со мной
Und ich weiß nicht, was mit mir los ist
Славик с Риком, с громким криком по столу фигурки двигав
Slawik und Rick, mit lautem Schrei Figuren über den Tisch schiebend
Ахуенно не привыкли вывозить это говно
Verdammt ungewohnt, diesen Scheiß zu ertragen
И Денис в подводной лодке передатчиком запикал
Und Denis im U-Boot ließ den Sender piepen
Коля снова в ноль зачистил Ривеллон, айоу
Kolja hat Rivellon wieder komplett gesäubert, ayo
Данил залип во второй эсха
Danil ist im zweiten SK hängengeblieben
В тридцатый раз за год всего лишь
Zum dreißigsten Mal in diesem Jahr nur
Он вдохновление искал, а там пизда
Er suchte Inspiration, doch da war's beschissen
Запутался, где реальность, а где сюр кисломордый поридж
Verwirrt, wo Realität ist und wo der saure Porridge-Surrealismus
Я не уверен, что мы были хоть раз в одной комнате
Ich bin nicht sicher, ob wir jemals im selben Raum waren
Ведь как назло я снова не играл
Denn wie zum Trotz habe ich wieder nicht mitgespielt
Теперь я понял правила, а значит вы все сдохнете
Jetzt habe ich die Regeln verstanden, und das heißt, ihr werdet alle krepieren
Точка респауна мой подвал
Der Respawn-Punkt ist mein Keller
Я не замечаю пакеты черного цвета на студии Влада
Ich bemerke die schwarzen Säcke im Studio von Wlad nicht
Не замечаю мачете и красные пятна на самокате. Не надо!
Bemerke die Machete und die roten Flecken auf dem Roller nicht. Lass das!
Я расщепляюсь на части, я прячу ужасную правду подальше
Ich spalte mich in Teile, ich verstecke die schreckliche Wahrheit irgendwo weit weg
Все равно душными были все эти ребята
Waren eh alle anstrengend, diese Jungs
Пошли они нахуй!
Sollen sie sich verpissen!
Я не замечаю большие пакеты черного цвета на студии Влада
Ich bemerke die großen schwarzen Säcke im Studio von Wlad nicht
Не замечаю мачете и красные пятна на самокате. Не надо!
Bemerke die Machete und die roten Flecken auf dem Roller nicht. Lass das!
Я расщепляюсь на части, я прячу ужасную правду подальше
Ich spalte mich in Teile, ich verstecke die schreckliche Wahrheit irgendwo weit weg
Все равно душными были все эти ребята
Waren eh alle anstrengend, diese Jungs
Пошли они нахуй!
Sollen sie sich verpissen!
Мое алиби железно, библиотекари поймут
Mein Alibi ist hieb- und stichfest, die Bibliothekare werden es verstehen
Я на днюхе шестилетки доедаю вкусный торт
Ich esse auf dem Geburtstag eines Sechsjährigen den leckeren Kuchen auf
Только прошу, чтобы меня полиция не спалила
Ich bitte nur darum, dass die Polizei mich nicht erwischt
Никогда не спрашивайте
Fragt niemals
Влад, а где Полина
Wlad, wo ist Polina





Авторы: владислав кликунов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.