Ты была моим кайфом
Du warst mein Rausch
Ты
была
моим
кайфом
Du
warst
mein
Rausch
Заменила
мне
воздух
Hast
mir
die
Luft
ersetzt
Неразгаданной
тайной
Ein
ungelöstes
Geheimnis
В
океане
вопросов
Im
Ozean
der
Fragen
С
неба
падали
капли
Vom
Himmel
fielen
Tropfen
С
неба
падали
звезды
Vom
Himmel
fielen
Sterne
Без
тебя
теперь
как
мне?
Wie
soll
ich
jetzt
ohne
dich?
Словно
рухнул
мой
космос!
Als
ob
mein
Kosmos
eingestürzt
wäre!
Поздно,
после
- ограничила
доступ
Zu
spät,
danach
- den
Zugang
beschränkt
Просто,
возле,
в
сердце
бьёшь
виртуозно
Einfach,
nah,
ins
Herz
triffst
du
virtuos
Вовсе
и
слез
нет,
в
твоей
жизни
был
гостем
Gar
keine
Tränen,
in
deinem
Leben
war
ich
nur
Gast
Детка,
кто
кого
бросил
в
ту
дождливую
осень
Baby,
wer
hat
wen
verlassen
in
jenem
regnerischen
Herbst
Танцуй
на
осколках
любви
Tanz
auf
den
Scherben
der
Liebe
Больше
нет
на
двоих
Gibt
es
nicht
mehr
für
uns
beide
Если
хочешь
беги
Wenn
du
willst,
lauf
weg
Если
хочешь
гори!
Wenn
du
willst,
brenn!
На
осколках
любви
Auf
den
Scherben
der
Liebe
Растворятся
как
дым
Lösen
sich
auf
wie
Rauch
Наши
сны
и
мечты
Unsere
Träume
und
Wünsche
Не
могу,
не
могу
без
тебя
Kann
nicht,
kann
nicht
ohne
dich
Ты
- мой
ад
Du
bist
meine
Hölle
Ты
- мой
рай
Du
bist
mein
Paradies
Но
уже
не
моя
Aber
schon
nicht
mehr
meine
Снова
всё
потерял
Habe
wieder
alles
verloren
Слезы
бьют
по
щекам
Tränen
laufen
über
meine
Wangen
Я
не
могу
без
тебя
Ich
kann
nicht
ohne
dich
Ты
была
моим
кайфом
Du
warst
mein
Rausch
Заменила
мне
воздух
Hast
mir
die
Luft
ersetzt
И
так
жадно
вдыхал
я
Und
so
gierig
atmete
ich
Тебя
каждую
дозу
Jede
Dosis
von
dir
ein
Наши
дни
пролетели
Unsere
Tage
sind
verflogen
Ни
к
чему
эти
слезы
Wozu
diese
Tränen
От
тебя
в
моем
теле
Von
dir
in
meinem
Körper
То
пожар,
то
морозы
Mal
Feuer,
mal
Frost
Мне
не
нужен
был
повод
Ich
brauchte
keinen
Grund
Пересечь
целый
город
Die
ganze
Stadt
zu
durchqueren
Ради
встречи
с
тобою
Für
ein
Treffen
mit
dir
Вроде
был
тебе
дорог
Ich
schien
dir
wichtig
gewesen
zu
sein
А
теперь
только
холод
Und
jetzt
nur
noch
Kälte
Чувства
были
игрою!
Die
Gefühle
waren
ein
Spiel!
Почему
же
так
больно?
Warum
tut
es
nur
so
weh?
Танцуй
на
осколках
любви
Tanz
auf
den
Scherben
der
Liebe
Больше
нет
на
двоих
Gibt
es
nicht
mehr
für
uns
beide
Если
хочешь
беги
Wenn
du
willst,
lauf
weg
Если
хочешь
гори
Wenn
du
willst,
brenn
На
осколках
любви
Auf
den
Scherben
der
Liebe
Растворятся
как
дым
Lösen
sich
auf
wie
Rauch
Наши
сны
и
мечты
Unsere
Träume
und
Wünsche
Не
могу,
не
могу
без
тебя
Kann
nicht,
kann
nicht
ohne
dich
Ты
- мой
ад
Du
bist
meine
Hölle
Ты
- мой
рай
Du
bist
mein
Paradies
Но
уже
не
моя
Aber
schon
nicht
mehr
meine
Снова
всё
потерял
Habe
wieder
alles
verloren
Слезы
бьют
по
щекам
Tränen
laufen
über
meine
Wangen
Я
не
могу
без
тебя
Ich
kann
nicht
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: чернядев сергей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.