Обильный - Перелетные птицы (feat. chulkova) - перевод текста песни на немецкий




Перелетные птицы (feat. chulkova)
Zugvögel (feat. chulkova)
Стоя на краю
Am Rande stehend
Понимаю что я больше не боюсь
Verstehe ich, dass ich keine Angst mehr habe
Внутри живет любовь ведь я люблю
In mir lebt Liebe, denn ich liebe
А значит обязательно вернусь когда нибудь ну пока
Und das bedeutet, ich werde irgendwann zurückkehren, aber vorerst
Тоска метрополии потоки гнева
Die Sehnsucht der Metropole, Ströme von Wut
Невежество кругом и тут не... делать
Unwissenheit überall, und hier gibt es nichts... zu tun
Катакомбы или лук и стрелы
Katakomben oder Pfeil und Bogen
Как в последний раз посмотрю на небо
Wie zum letzten Mal werde ich zum Himmel schauen
Секунды молчания на прощенье
Sekunden der Stille zum Abschied
Чемоданы заполненные вещами
Koffer voller Sachen
Вопросы без ответов хоть и вопросов нет
Fragen ohne Antworten, obwohl es keine Fragen gibt
Ведь нам всегда хотелось вечного лета
Denn wir wollten immer ewigen Sommer
Два билета и тысячи километров
Zwei Tickets und Tausende von Kilometern
Так далеко мы еще с тобой не были
So weit weg waren wir noch nie mit dir
Все эти привычки лишь дело времени
All diese Gewohnheiten sind nur eine Frage der Zeit
Все поменяется и мы
Alles wird sich ändern und wir
Улетаем чтоб вновь возвратиться
Fliegen weg, um wieder zurückzukehren
Как перелетные птицы
Wie Zugvögel
Мы ищем то место где будет тепло с тобой
Wir suchen den Ort, wo es warm sein wird mit dir
Улетаем чтоб вновь возвратиться
Fliegen weg, um wieder zurückzukehren
Как перелетные птицы
Wie Zugvögel
Я знаю вернемся обратно домой с тобой
Ich weiß, wir kehren zurück nach Hause mit dir
Мы расстворимся среди новых лиц
Wir werden uns unter neuen Gesichtern auflösen
Будем стоять на берегу не видя границ
Werden am Ufer stehen, ohne Grenzen zu sehen
Оставив позади не лучшие дни
Die nicht so guten Tage hinter uns lassend
Просто посмотри какой открывается вид
Schau nur, was für eine Aussicht sich eröffnet
Время приятно так тянется
Die Zeit vergeht so angenehm
Мы веселимся как будто два пьяницы
Wir amüsieren uns wie zwei Betrunkene
Мир отдалился и остановил все
Die Welt hat sich entfernt und alles angehalten
Дай обниму
Lass mich dich umarmen
Я же говорил что мы с этим справимся
Ich habe doch gesagt, dass wir das schaffen
Все по красоте
Alles ist perfekt
Конечно мы не самые но все же мы не все
Natürlich sind wir nicht die Einzigen, aber wir sind nicht alle
Я вижу твои глаза и мне хочется в них смотреть
Ich sehe deine Augen und ich möchte hineinschauen
Я так чувствую тебя своей
Ich fühle dich so sehr als meine
Но когда нибудь и это пройдет пламя сменит лед
Aber irgendwann wird auch das vergehen, Flammen werden zu Eis
Все поднадоест и захочется в новый полет
Alles wird langweilig und man sehnt sich nach einem neuen Flug
В мире столько мест где нас не ожидает покой
Es gibt so viele Orte auf der Welt, wo uns keine Ruhe erwartet
И мы вернемся обратно домой
Und wir werden zurückkehren nach Hause
Улетаем чтоб вновь возвратиться
Fliegen weg, um wieder zurückzukehren
Как перелетные птицы
Wie Zugvögel
Мы ищем то место где будет тепло с тобой
Wir suchen den Ort, wo es warm sein wird mit dir
Улетаем чтоб вновь возвратиться
Fliegen weg, um wieder zurückzukehren
Как перелетные птицы
Wie Zugvögel
Я знаю вернемся обратно домой с тобой
Ich weiß, wir kehren zurück nach Hause mit dir
Улетаем чтоб вновь возвратиться
Fliegen weg, um wieder zurückzukehren
Как перелетные птицы
Wie Zugvögel
Мы ищем то место где будет тепло с тобой
Wir suchen den Ort, wo es warm sein wird mit dir
Улетаем чтоб вновь возвратиться
Fliegen weg, um wieder zurückzukehren
Как перелетные птицы
Wie Zugvögel
Я знаю вернемся обратно домой с тобой
Ich weiß, wir kehren zurück nach Hause mit dir





Авторы: дергачев виктор геннадьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.