Обильный feat. Мария Буланова - Время пройдет - перевод текста песни на немецкий

Время пройдет - Обильный перевод на немецкий




Время пройдет
Die Zeit vergeht
Время пройдёт и время пройдёт
Die Zeit vergeht, und die Zeit vergeht
Мы не забудем никогда
Wir werden niemals vergessen
Как небо смахнет рукой печаль
Wie der Himmel die Trauer mit der Hand wegwischt
Как греет сердце весна
Wie der Frühling das Herz erwärmt
Время пройдёт и время пройдёт
Die Zeit vergeht, und die Zeit vergeht
Мы не забудем никогда
Wir werden niemals vergessen
Как небо смахнет рукой печаль
Wie der Himmel die Trauer mit der Hand wegwischt
Как греет сердце весна
Wie der Frühling das Herz erwärmt
Греет сердце весна
Der Frühling erwärmt das Herz
Короткие вещи, минимум макияжа
Kurze Kleidung, minimales Make-up
Девочки уже готовы поехать на пляж
Die Mädchen sind schon bereit, an den Strand zu fahren
Запахло жареным, солнце ударило по городу
Es riecht nach Gebratenem, die Sonne knallt auf die Stadt
Не жалуюсь, надеваю кепку на свою голову
Ich beschwere mich nicht, setze eine Kappe auf meinen Kopf
По погоде лето, но в сердце все еще весна
Dem Wetter nach ist es Sommer, aber im Herzen ist immer noch Frühling
Билеты на самолеты или на поезда
Tickets für Flugzeuge oder Züge
Суета тут и там, у нас relax time
Hektik hier und da, bei uns ist Entspannungszeit
Мне нужно новизна, давай вечерок скоратаем
Ich brauche etwas Neues, lass uns den Abend verbringen
Время не тает, время летит, ты за ним успевай
Die Zeit schmilzt nicht, sie fliegt, halte mit ihr Schritt
Врубаю музыку, чтобы все танцевали
Ich drehe die Musik auf, damit alle tanzen
Кто палец об палец не ударит, тому не видать движ
Wer keinen Finger rührt, wird keine Bewegung sehen
Слышишь я уже давно отыскал свою нишу
Hörst du, ich habe meine Nische schon längst gefunden
Дует прохладны ветер этим теплым вечером
Ein kühler Wind weht an diesem warmen Abend
Ночи короткие, главное что делать есть чего
Die Nächte sind kurz, Hauptsache, es gibt etwas zu tun
И мы никогда не забудем эти рассветы
Und wir werden diese Sonnenaufgänge niemals vergessen
С начала весны до конца текущего лета
Vom Frühlingsanfang bis zum Ende dieses Sommers
Время пройдёт и время пройдёт
Die Zeit vergeht, und die Zeit vergeht
Мы не забудем никогда
Wir werden niemals vergessen
Как небо смахнет рукой печаль
Wie der Himmel die Trauer mit der Hand wegwischt
Как греет сердце весна
Wie der Frühling das Herz erwärmt
Время пройдёт и время пройдёт
Die Zeit vergeht, und die Zeit vergeht
Мы не забудем никогда
Wir werden niemals vergessen
Как небо смахнет рукой печаль
Wie der Himmel die Trauer mit der Hand wegwischt
Как греет сердце весна
Wie der Frühling das Herz erwärmt
Белые ночи в питере, моря на югах
Weiße Nächte in পিটার, Meere im Süden
В центре столицы или в подмосковных краях
Im Zentrum der Hauptstadt oder in den Vororten
Каждый найдет себе занятие, поставит задание
Jeder findet eine Beschäftigung, setzt sich ein Ziel
Отложить хотя бы пару хороших воспоминаний
Zumindest ein paar gute Erinnerungen zu bewahren
И временами нами созданный мир надо встряхнуть
Und manchmal muss man die von uns geschaffene Welt aufrütteln
Махнуть отдохнуть, хоть куда нибудь
Sich entspannen, irgendwohin fahren
Смотрю на небо, оно прогоняет грусть
Ich schaue zum Himmel, er vertreibt die Traurigkeit
Я никуда не спеша бесцельно пройдусь
Ich werde ziellos spazieren gehen, ohne Eile
Позже наберу и пересекусь со всеми
Später rufe ich an und treffe mich mit allen
Для поиска веселья нам не важны дни недели
Für die Suche nach Spaß sind uns die Wochentage egal
Не массовик, но затейник, забились на девять
Kein Entertainer, aber ein Ideengeber, wir haben uns für neun verabredet
Собрали народ и умчали за город в понедельник
Haben Leute zusammengetrommelt und sind am Montag aus der Stadt gefahren
Коттеджи, деревни, дачи, хаты, парки, улицы, скверы
Landhäuser, Dörfer, Datschen, Wohnungen, Parks, Straßen, Plätze
Не важно где ты, гораздо важнее с кем
Es ist egal, wo du bist, viel wichtiger ist, mit wem
Настроение выше, чем на термометре градусов
Die Stimmung ist höher als die Grade auf dem Thermometer
И мы между собой делим радость
Und wir teilen die Freude miteinander
Время пройдёт и время пройдёт
Die Zeit vergeht, und die Zeit vergeht
Мы не забудем никогда
Wir werden niemals vergessen
Как небо смахнет рукой печаль
Wie der Himmel die Trauer mit der Hand wegwischt
Как греет сердце весна
Wie der Frühling das Herz erwärmt
Время пройдёт и время пройдёт
Die Zeit vergeht, und die Zeit vergeht
Мы не забудем никогда
Wir werden niemals vergessen
Как небо смахнет рукой печаль
Wie der Himmel die Trauer mit der Hand wegwischt
Как греет сердце весна
Wie der Frühling das Herz erwärmt
Время пройдёт и время пройдёт
Die Zeit vergeht, und die Zeit vergeht
Мы не забудем никогда
Wir werden niemals vergessen
Как небо смахнет рукой печаль
Wie der Himmel die Trauer mit der Hand wegwischt
Как греет сердце весна
Wie der Frühling mein Herz erwärmt
Время пройдёт и время пройдёт
Die Zeit vergeht, und die Zeit vergeht
Мы не забудем никогда
Wir werden niemals vergessen
Как небо смахнет рукой печаль
Wie der Himmel die Trauer mit der Hand wegwischt
Как греет сердце весна
Wie der Frühling mein Herz erwärmt
Греет сердце весна
Der Frühling erwärmt mein Herz





Авторы: дергачев виктор геннадьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.