Ночь,
огни
Nacht,
Lichter
И
этот
сильный-сильный
дождь
Und
dieser
starke,
starke
Regen
Я
точно
знала
- ты
придешь
Ich
wusste
genau
- du
wirst
kommen
Побудь
со
мной
чуть-чуть,
мои
нервы
на
исходе
Bleib
noch
ein
bisschen
bei
mir,
meine
Nerven
liegen
blank
Я
тебя
прошу
(пожалуйста
не
сегодня)
Ich
bitte
dich
(bitte
nicht
heute)
Давай
еще
утонем
в
сладких
поцелуях
Lass
uns
noch
einmal
in
süßen
Küssen
versinken
Ночь
подходит
к
концу,
но
утро
не
жду
я
(Не
уходи)
Die
Nacht
geht
zu
Ende,
aber
ich
erwarte
den
Morgen
nicht
(Geh
nicht)
Что
завтра
будет
- не
важно,
cейчас
мы
вместе
Was
morgen
sein
wird
- ist
egal,
jetzt
sind
wir
zusammen
Дым
от
сигарет,
темнота
и
медленные
песни
(Не
сегодня)
Zigarettenrauch,
Dunkelheit
und
langsame
Lieder
(Nicht
heute)
И
я
бы
весь
день,
еще
хотя
бы
один
Und
ich
würde
den
ganzen
Tag,
noch
mindestens
einen
Провел
бы
с
тобой
(Не
уходи)
Mit
dir
verbringen
(Geh
nicht)
Но
ты
все
равно
убежишь
Aber
du
wirst
trotzdem
weglaufen
Так
было
всегда,
как
бы
мы
не
становились
ближе
So
war
es
immer,
egal
wie
nah
wir
uns
kamen
Видишь
ли,
мы
так
привыкли
все
рушить
морали
Siehst
du,
wir
sind
es
so
gewohnt,
alle
Moralvorstellungen
zu
zerstören
Но
не
пора
ли
продвинуться
немного
далее?
Aber
ist
es
nicht
an
der
Zeit,
ein
wenig
weiter
zu
gehen?
И
так
давят
и
давят
факты,
воспоминания
Und
so
drücken
und
drücken
die
Fakten,
die
Erinnerungen
Все
мои
треки
лишь
самому
себе
признания
Alle
meine
Tracks
sind
nur
Geständnisse
an
mich
selbst
Но
они
все
о
тебе
и
сложно
уже
все
терпеть
Aber
sie
handeln
alle
von
dir
und
es
ist
schwer,
alles
zu
ertragen
Моя
любовь,
как
пожар,
что
не
может
догореть
Meine
Liebe
ist
wie
ein
Feuer,
das
nicht
ausbrennen
kann
Что
там
дальше
не
знаю,
мне
уже
все
равно
Was
danach
kommt,
weiß
ich
nicht,
es
ist
mir
schon
egal
Твои
чувства,
отнюдь
не
дорогое
вино
Deine
Gefühle
sind
keineswegs
teurer
Wein
Скорей
самбука
- чуть
потаращит
и
отпустит
Eher
Sambuca
- es
berauscht
kurz
und
lässt
dann
nach
А
я
как
маленький,
до
сих
пор
на
всё
ведусь
Und
ich
bin
wie
ein
Kleiner,
der
immer
noch
auf
alles
hereinfällt
Но
моей
любви
хватит
на
двоих
Aber
meine
Liebe
reicht
für
uns
beide
На
твоих
глазах
написано,
что
ты
что-то
таишь
In
deinen
Augen
steht
geschrieben,
dass
du
etwas
verbirgst
Так
и
норовишь
задать
тебе,
все
тот
же
вопрос
Ich
möchte
dir
immer
wieder
dieselbe
Frage
stellen
На
которого,
к
сожалению,
ответа
нет
просто
Auf
die
es
leider
einfach
keine
Antwort
gibt
Ты
еще
не
ушла,
а
я
уже
скучаю
Du
bist
noch
nicht
gegangen,
und
ich
vermisse
dich
schon
Что
дальше
не
знаю
Was
danach
kommt,
weiß
ich
nicht
Я
за
себя
не
отвечаю
Ich
bin
für
nichts
verantwortlich
Я
за
себя
не
отвечаю
Ich
bin
für
nichts
verantwortlich
Я
за
себя
не
отвечаю
Ich
bin
für
nichts
verantwortlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дергачев виктор геннадьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.