Женщина плачет
Eine Frau weint
Я
видел
женщину
Ich
sah
eine
Frau
Что
заплетала
в
сети
и
стреляла
в
сердце
Die
in
Netzen
verfing
und
ins
Herz
schoss
Что
снимая
prada,
вечно
оставляла
всех
без
снов
Die,
wenn
sie
Prada
ablegte,
alle
ewig
um
den
Schlaf
brachte
Ведь
она
источает
свет
иконы
Denn
sie
strahlt
das
Licht
einer
Ikone
aus
С
самого
детства,
дома
Seit
frühester
Kindheit,
zu
Hause
Она
любила
крепкое
под
portishead
со
льдом
Liebte
sie
Starkes
zu
Portishead
mit
Eis
Для
этой
крохи
шоу
словно
весит
тонны
Für
dieses
Kücken
wiegt
die
Show
scheinbar
Tonnen
В
мире
без
запретов
больно
In
einer
Welt
ohne
Verbote
tut
es
weh
Останется
здесь
Sie
bleibt
hier
Под
лучами
солнца
её
постель
Unter
Sonnenstrahlen
ihr
Bett
Льётся
ром
дрожащей
рукой
в
коктейль
Rum
fließt
mit
zitternder
Hand
in
den
Cocktail
Льётся
там
каждую
ночь
и
день
Fließt
dort
jede
Nacht
und
jeden
Tag
Каждую
ночь
и
день
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
Тянет
её
тело
на
дно
и
с
ней
Zieht
ihren
Körper
auf
den
Grund
und
mit
ihr
Грёзы
о
прекрасной
любви
до
смерти
Träume
von
schöner
Liebe
bis
zum
Tod
Где
твоё
сердце,
твоё
сердце
растает
Wo
ist
dein
Herz,
dein
Herz
wird
schmelzen
Встречая
закат
всеми
пальцами
Den
Sonnenuntergang
mit
allen
Fingern
begrüßend
Женщина
курит
sobranie
Die
Frau
raucht
Sobranie
В
воздухе
с
запахом
страсти
In
der
Luft
mit
dem
Geruch
von
Leidenschaft
Женщина
плачет
навзрыд
Die
Frau
weint
hemmungslos
Белое
платье
на
талии
Weißes
Kleid
an
der
Taille
Кружится
мир
в
этой
панике
Die
Welt
dreht
sich
in
dieser
Panik
Женщина
плачет,
женщина
плачет
Die
Frau
weint,
die
Frau
weint
Закрывала
свои
слёзы
от
других,
как
пятна
Verbarg
ihre
Tränen
vor
anderen,
wie
Flecken
Растекались
капли
воска
по
белым
запястьям
Wachstropfen
zerflossen
auf
weißen
Handgelenken
Прости,
что
смотрю
в
окно
открытое
настежь
Verzeih,
dass
ich
aus
dem
weit
geöffneten
Fenster
schaue
Я
хотела,
чтоб
всё
было
иначе
Ich
wollte,
dass
alles
anders
wäre
Святой
отец,
забери
её
жажду
Heiliger
Vater,
nimm
ihren
Durst
Пустое
тельце
заполнится
правдой
Ihr
leerer
kleiner
Körper
wird
sich
mit
Wahrheit
füllen
Была
надежда,
но
больше
нет
шансов
Es
gab
Hoffnung,
aber
keine
Chancen
mehr
Больше
нет
шансов,
больше
нет
шансов
Keine
Chancen
mehr,
keine
Chancen
mehr
Встречая
закат
всеми
пальцами
Den
Sonnenuntergang
mit
allen
Fingern
begrüßend
Женщина
курит
sobranie
Die
Frau
raucht
Sobranie
В
воздухе
с
запахом
страсти
In
der
Luft
mit
dem
Geruch
von
Leidenschaft
Женщина
плачет
навзрыд
Die
Frau
weint
hemmungslos
Белое
платье
на
талии
Weißes
Kleid
an
der
Taille
Кружится
мир
в
этой
панике
Die
Welt
dreht
sich
in
dieser
Panik
Женщина
плачет,
женщина
плачет
Die
Frau
weint,
die
Frau
weint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: леонид оливанов, виктор хитев, егор камагин, максимов константин
Альбом
Утраты
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.