Запомни
эти
слова
Merk
dir
diese
Worte
Что
нам
так
было
бесценно
-
Was
uns
so
unbezahlbar
war
-
Полетело
как
хлам
Flog
davon
wie
Plunder
Призма
несовершенна,
Das
Prisma
ist
unvollkommen,
Забирая
тела
Nimmt
die
Körper
weg
Мы
становимся
серые,
Wir
werden
grau,
Теряем
цвета
Verlieren
die
Farben
Когда
побег
за
звездой
Wann
wurde
die
Flucht
zum
Stern
Сменился
пулей
в
висок?
Zur
Kugel
in
die
Schläfe?
Вроде
мир
на
ладони,
Die
Welt
schien
in
der
Hand,
Но
оказался
не
прост
Doch
erwies
sich
als
nicht
einfach
Мы
стоим
без
одежды,
Wir
stehen
ohne
Kleider
da,
Пусть
ослепнет
Москва
Soll
Moskau
doch
erblinden
В
тишине
наши
смертные,
In
der
Stille
unsere
sterblichen,
Пустые
тела
Leeren
Körper
Смелей,
наш
след
Mutiger,
unsere
Spur
Пусть
гаснут
года
Lass
die
Jahre
vergehen
При
луне,
сильнее
Im
Mondlicht,
stärker
Сильнее
уже
никак
Stärker
geht
es
nicht
mehr
В
тебе,
поверь
In
dir,
glaub
mir
Осталось
мало
цветов
Sind
wenige
Farben
geblieben
Мы
уйдём
незаметно,
Wir
werden
unbemerkt
gehen,
Когда
нас
смоет
дождь
Wenn
der
Regen
uns
wegspült
По
следам
своим
это
рондо
Unseren
Spuren
folgend,
dieses
Rondo
Опять
вернулись
к
исходной
Wieder
zum
Ausgangspunkt
zurückgekehrt
Я
не
знаю
где
тормоз
Ich
weiß
nicht,
wo
die
Bremse
ist
Вот
бы
выйти
из
комнаты
Könnte
ich
nur
aus
dem
Zimmer
gehen
Дорога
наш
витамин
Die
Straße
ist
unser
Vitamin
В
итоге
догонят,
замри
Am
Ende
holen
sie
uns
ein,
erstarre
Ещё
одна
сотня
причин
Noch
hundert
weitere
Gründe
Любить
тебя
(ночью
так
сильно)
Dich
zu
lieben
(nachts
so
sehr)
Остались
без
цвета,
Sind
ohne
Farbe
geblieben,
Здесь
только
оттенки
Hier
nur
Schattierungen
Лишь
элементы
прекрасного
тела
Nur
Elemente
eines
schönen
Körpers
В
ночи
этой
шелест
In
dieser
Nacht
das
Rascheln
Ты
снова
согреешь
Du
wirst
wieder
wärmen
Мы
стали
умнее
Wir
sind
klüger
geworden
Наш
ум
- наша
серость
Unser
Verstand
- unsere
Grauheit
Смелей,
наш
след
Mutiger,
unsere
Spur
Пусть
гаснут
года
Lass
die
Jahre
vergehen
При
луне,
сильнее
Im
Mondlicht,
stärker
Сильнее
уже
никак
Stärker
geht
es
nicht
mehr
Когда
побег
за
звездой
Wann
wurde
die
Flucht
zum
Stern
Сменился
пулей
в
висок?
Zur
Kugel
in
die
Schläfe?
Вроде
мир
на
ладони,
Die
Welt
schien
in
der
Hand,
Но
оказался
не
прост
Doch
erwies
sich
als
nicht
einfach
Смелей,
наш
след
Mutiger,
unsere
Spur
Пусть
гаснут
года
Lass
die
Jahre
vergehen
При
луне,
сильнее
Im
Mondlicht,
stärker
Сильнее
уже
никак
Stärker
geht
es
nicht
mehr
В
тебе,
поверь
In
dir,
glaub
mir
Осталось
мало
цветов
Sind
wenige
Farben
geblieben
Мы
уйдём
незаметно,
Wir
werden
unbemerkt
gehen,
Когда
нас
смоет
дождь
Wenn
der
Regen
uns
wegspült
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максимов константин дмитриевич, оливанов леонид васильевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.