Овсянкин feat. Slava KPSS & Polumyagkiye - Так крошится печенье - перевод текста песни на немецкий

Так крошится печенье - Полумягкие , Slava KPSS , Овсянкин перевод на немецкий




Так крошится печенье
So zerbröselt der Keks
Так крошится печенье
So zerbröselt der Keks
Так крошатся зубки от цинги
So zerbröseln die Zähnchen von Skorbut
Твоего жениха везут в цинке
Deinen Bräutigam bringen sie im Zinksarg
Прямиком на мой гиг
Direkt zu meinem Gig
Для настоящего героя
Für einen echten Helden
А нынче никто не подвинется
Aber heutzutage rückt keiner mehr zur Seite
По своим годам безжалостно еду на хилисах
Für mein Alter fahre ich gnadenlos auf Heelys
От аромата зимних осирисов
Vom Duft winterlicher Osiris-Pflanzen
До отработанного силоса
Bis zur verbrauchten Silage
Помню первый украденный Siemens из спортзала
Ich erinnere mich an das erste gestohlene Siemens aus der Sporthalle
Простительно, я же был младшим замом зама
Verzeihlich, ich war ja der jüngste Stellvertreter des Stellvertreters
До меня не доходила очередь на тарзанке
Ich kam nie an die Reihe bei der Tarzanschaukel
А ты помнишь одноклассницу тушёнку?
Und erinnerst du dich an die Mitschülerin "Tuschonka" (Fleischkonserve)?
А как я работал в доме паралитика душором
Und wie ich im Haus eines Gelähmten als Duschhelfer arbeitete
Куда ты ушел, когда мы угоняли Honda Giorno
Wohin bist du verschwunden, als wir die Honda Giorno klauten
На нем отвезли на цветмет спиленную рельсу
Darauf brachten wir eine abgesägte Schiene zum Schrottplatz
Поднялся, взял очки Ray-Ban и Vespa
Kam hoch, kaufte mir eine Ray-Ban Brille und eine Vespa
Подпирая форточку тапочком Александр Гамезо
Alexander Gamezo, der das Klappfenster mit einem Pantoffel abstützt
Я выйду на местность
Ich gehe raus ins Viertel
А тебя выпустит подышать медсестра
Und dich lässt die Krankenschwester Luft schnappen
Чтобы ты забыл на минуту каждый свой страх
Damit du für eine Minute jede deiner Ängste vergisst
И что ты мой внеплановый сын китайских трав
Und dass du mein ungeplanter Sohn chinesischer Kräuter bist
Китайских трав
Chinesischer Kräuter
Я внеплановый ребенок
Ich bin ein ungeplantes Kind
Ведь мой батя на детоксе
Denn mein Vati war auf Detox
Меня зачал, а сестренке
Hat mich gezeugt, und meine kleine Schwester
Так не повезло
Hatte nicht so viel Glück
Родилась без рук и ножек
Wurde ohne Arme und Beine geboren
За просмотром фильма Строшек
Beim Anschauen des Films "Stroszek"
Понял: жизнь это хуевое кино
Verstand ich: Das Leben ist ein beschissener Film
Есть раскраски, карандашик вставил в нос
Es gibt Malbücher, den Stift in die Nase gesteckt
Удар об парту
Ein Schlag gegen die Schulbank
Он заходит глубоко
Er dringt tief ein
Жить в России нам легко
In Russland zu leben ist für uns leicht
День как скетч Comedy Club'a
Der Tag ist wie ein Sketch vom Comedy Club
Надоевшая реклама
Langweilige Werbung
Абьюзивные знакомства
Missbräuchliche Bekanntschaften
Извини, порвался contex
Entschuldige, der Contex ist gerissen
Краудфандинг на аборт
Crowdfunding für eine Abtreibung
Я мечтал о Даше Штрошер
Ich träumte von Dasha Strosher
Мама пиздит молотком
Mama schlägt mit dem Hammer
Значит, многое позволит сделать мне
Das bedeutet, sie wird mir vieles erlauben zu tun
Говоришь, что смерть в игле
Du sagst, der Tod ist in der Nadel
И подвезешь до ГНБ
Und du fährst mich zur Drogenklinik
Я смеюсь как Экс-ББ
Ich lache wie Ex-BB
На приходе Сейлор Мун посмотрим
Auf dem Trip schauen wir Sailor Moon
Кот орет и голод заберет все девять жизней
Die Katze schreit und der Hunger wird alle neun Leben nehmen
Внутрь проникает холод
Kälte dringt nach innen
В инстаграме кисы пишут про депрессию
Auf Instagram schreiben die Miezen über Depressionen
А ты не можешь встать поссать
Und du kannst nicht aufstehen, um zu pissen
И мочишься в кровать
Und pisst ins Bett
Ну кому не поебать? А? (кому? кому?)
Wen juckt das schon, hä? (Wen? Wen?)
Даже тебе плевать (ха-ха-ха)
Selbst dir ist es scheißegal (ha-ha-ha)
Жареный рудик
Gebratener Rudik
С нами Володя пудель
Mit uns Wolodja Pudel
Пьяные люди топили
Betrunkene Leute ertränkten
Судьбы в Гертруде
Schicksale in der Gertrude
Все это лютики
Das alles sind Butterblumen
Хапки на худе
Züge im Hoodie
С махмудиком
Mit Mahmudik
Для вас прелюдия будет лишь
Für euch wird das Vorspiel nur sein
Сладким пудингом
Ein süßer Pudding
Славься динамо по тебе
Ruhm sei Dynamo, auf dich
Палим из самопала
Schießen wir aus der Selbstgebauten
И сами падают пидарасы
Und die Schwuchteln fallen von selbst
Слушать устанут
Sie werden müde zuzuhören
Кентавры вряд разогревают
Die Zentauren heizen wohl kaum auf
Чан с гибридным маслом
Den Kessel mit Hybridöl
Свой мир забудь быстрее
Vergiss deine Welt schneller
Брат чтоб тут не обосраться
Bruder, damit du dich hier nicht einscheißt
Это обряд все
Das alles ist ein Ritual
Без инструкций от редакции
Ohne Anweisungen von der Redaktion
Обезображивает ваше
Es entstellt euer
Ветхое пространство
Verfallenes Reich
Пацан трудись иначе
Junge, arbeite, sonst
Станешь редиской
Wirst du zum Radieschen
Словцом опасным
Mit einem gefährlichen Wörtchen
Отлупим как каратисты
Verprügeln wir dich wie Karatekas
Зловещий дискурс
Unheilvoller Diskurs
Монитор пеной забрызгал
Den Monitor mit Schaum bespritzt
Плавит харизмы моя
Meine Aura schmilzt Charismen
Аура нечистая
Unreine Aura
Плато в кубах, а ваш
Plateau in Würfeln, und euer
Вавилон ебала
Babylon gefickt
Бледные лица подарок
Bleiche Gesichter, ein Geschenk
Фром Талибан
From Taliban
Прибыли в порт Усть-Луга
Angekommen im Hafen Ust-Luga
Оказана нам услуга
Uns wurde ein Dienst erwiesen
Легенды тлеют
Legenden schwelen
Теребим это пугало плугом
Wir zerren diese Vogelscheuche mit dem Pflug
Гаш пакистанский серый темное пиво Калуга
Pakistanisches Hasch, grau, dunkles Bier Kaluga
От нашей музыки ты опять перепуган
Von unserer Musik bist du wieder verschreckt
Урбан рябил
Die Stadt flimmerte
Город костей и фил
Stadt der Knochen und Filter
Поднял кого-то
Hat jemanden hochgebracht
Кого-то угомонил дил
Jemanden hat der Deal beruhigt
Ты погоди годы летят
Warte ab, die Jahre fliegen
Как стих хватит возни
Wie ein Gedicht, genug der Aufregung
В конце потом провидцы
Am Ende werden euch die Seher dann
Вам припомнят эти пакости
An diese Gemeinheiten erinnern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.