Овсянкин - Песня росгвардейца - перевод текста песни на немецкий

Песня росгвардейца - Овсянкинперевод на немецкий




Песня росгвардейца
Lied eines Rosgwardeja-Soldaten
Вы слушаете "Милицейскую волну"
Sie hören „Milizejskaja Wolna“
Отдел Росгвардии по всей Российской Федерации осуществляет набор
Die Abteilung der Rosgwardija in der gesamten Russischen Föderation führt eine Rekrutierung durch
граждан, прошедших военную службу по призыву,
von Bürgern, die den Wehrdienst durch Einberufung abgeleistet haben,
на военную службу по контракту в войска Национальной гвардии
für den Militärdienst auf Vertragsbasis in den Truppen der Nationalgarde
Российской Федерации. Об этом сообщают пресс-службы ведомств
der Russischen Föderation. Dies melden die Pressedienste der Behörden
Требования к кандидатам:
Anforderungen an die Kandidaten:
Образование не ниже полного среднего, 11 классов
Bildung nicht unterhalb des vollständigen mittleren Abschlusses, 11 Klassen
Состояние здоровья - категория годности A или B
Gesundheitszustand - Tauglichkeitskategorie A oder B
Возраст - от 19 до 35 лет, также, отсутствие судимостей
Alter - von 19 bis 35 Jahren, außerdem keine Vorstrafen
Дембельнулся осенью, а работы нет (совсем)
Im Herbst demobilisiert, aber keine Arbeit (gar keine)
Тёлка меня бросила, я теперь на дне (аутсайдер)
Die Tussi hat mich verlassen, ich bin jetzt am Boden (Außenseiter)
9 классов кончил, мне теперь хана (на-на)
9 Klassen abgeschlossen, ich bin jetzt am Arsch (na-na)
Сделайте погромче: это милицейская волна!
Macht lauter: das ist die Milizejskaja Wolna!
Объявляют о наборе в элит-спецвойска
Sie kündigen die Rekrutierung für Elite-Spezialtruppen an
Говорят, что меня будут уважать, бояться
Sie sagen, man wird mich respektieren, fürchten
И путёвочки на море, заебись расклад
Und Urlaubsgutscheine ans Meer, geile Sache
Льготы, премии и ссуды
Vergünstigungen, Prämien und Kredite
И не хватит пальцев сосчитать все плюсы
Und die Finger reichen nicht aus, um alle Vorteile zu zählen
Я уже хочу служить (здравия желаю)
Ich will schon dienen (Zu Befehl)
Отвечают: мы готовы заключить контракт (эти радостные чувства)
Sie antworten: wir sind bereit, den Vertrag abzuschließen (diese freudigen Gefühle)
Эти радостные чувства, что я - простой мужик
Diese freudigen Gefühle, dass ich - ein einfacher Kerl
Заживу по-новой, вот увидишь, брат
Ein neues Leben beginnen werde, du wirst sehen, Bruder
Мне дают общагу (дают)
Man gibt mir ein Wohnheim (gibt)
Мне дают и форму
Man gibt mir auch eine Uniform
Дорогими овощами Россия меня кормит (вкусно)
Mit teurem Gemüse füttert mich Russland (lecker)
Можно уж искать себе на Badoo невесту, но я слышу в ответ, что
Man kann sich schon auf Badoo eine Braut suchen, aber ich höre als Antwort, dass
Им с такими мерзко
Sie solche widerlich finden
Блять, схуяли, ведь я красив собой
Verdammt, warum zum Teufel, ich bin doch gutaussehend
Я вас защищаю
Ich beschütze euch
Я хотел любовь
Ich wollte Liebe
А гонят лещами
Aber sie verpassen mir eine Abfuhr
Я тебе отомщу, и тебе отомщу, я вам всем отомщу (суки)
Ich werde mich an dir rächen, und an dir rächen, ich werde mich an euch allen rächen (Miststücke)
Я вам обещаю, но это второпланово
Ich verspreche es euch, aber das ist zweitrangig
Ведь главное - защита от вечных двух процентов
Denn das Wichtigste ist der Schutz vor den ewigen zwei Prozent
Великой отчизны, отмечать победу рано вам
Des großen Vaterlandes, es ist zu früh für euch, den Sieg zu feiern
На что же ты рассчитывал?
Worauf hast du denn gehofft?
Мы уже едем в центр
Wir fahren schon ins Zentrum
Чтобы вас отпиздить
Um euch zu verprügeln
Дубинки кулаки, дубинки кулаки, удары и заломы, наручники и берцы
Schlagstöcke Fäuste, Schlagstöcke Fäuste, Schläge und Griffe, Handschellen und Stiefel
Дубинки кулаки, дубинки кулаки, эй, протестующий, те некуда деться!
Schlagstöcke Fäuste, Schlagstöcke Fäuste, hey, Protestierer, du kannst nirgendwo hin!
Вокруг заборы и стены, вокруг заборы и стены,
Ringsum Zäune und Mauern, ringsum Zäune und Mauern,
вокруг заборы и стены, как тебе забота системы?
ringsum Zäune und Mauern, wie gefällt dir die Fürsorge des Systems?
Вокруг заборы и стены, вокруг заборы и стены,
Ringsum Zäune und Mauern, ringsum Zäune und Mauern,
вокруг заборы и стены, как тебе забота системы?
ringsum Zäune und Mauern, wie gefällt dir die Fürsorge des Systems?
Не поднимают по тревоге, все протесты нам известны
Man ruft uns nicht zum Alarm, alle Proteste sind uns bekannt
Дальше смирно стойте с мегафончиком в загоне
Steht weiter still mit eurem Megafönchen im Pferch
И снимайте дальше влоги, пойте дальше эту песню!
Und dreht weiter Vlogs, singt weiter dieses Lied!
Что вам надо? Перестройку
Was braucht ihr? Perestroika
Сколько можно? И доколе
Wie lange noch? Und bis wann
Нет бы хоть сказать спасибо
Nicht mal Danke sagen würdet ihr
Что вам выйти разрешили
Dass man euch erlaubt hat rauszugehen
Вы снова
Ihr schon wieder
Пытаетесь
Versucht
Толпой пройти кордон
Als Menge die Absperrung zu durchbrechen
Мы под флагом России
Wir unter der Flagge Russlands
В усиленном режиме
Im verstärkten Modus
На страже порядка
Auf Wache der Ordnung
И не допустим погрома
Und wir lassen keinen Pogrom zu
Так, так, так, идут, идут, идут
So, so, so, sie kommen, kommen, kommen
Держимся, держимся
Wir halten stand, halten stand
Держим, держим, укрепление на месте
Halten, halten, Verstärkung ist da
Команды ждем, ждем, ждем команды
Warten auf Befehl, warten, warten auf Befehl
(ПУТИН ВОР!)
(PUTIN IST EIN DIEB!)
Стена готова, да?
Die Mauer steht, ja?
(ПУТИН ВОР!)
(PUTIN IST EIN DIEB!)
Все, держим, держим оборону
Alles klar, halten, halten die Verteidigung
(ПУТИН ВОР!)
(PUTIN IST EIN DIEB!)
Держим, держим, держим, ребята, давайте, давайте
Halten, halten, halten, Leute, los, los
Команда дана
Der Befehl ist gegeben
Вали говно!
Macht die Scheiße platt!
Этот получил административку, этот получил только штраф (только штраф)
Der hat eine Ordnungswidrigkeit bekommen, der hat nur eine Geldstrafe bekommen (nur Geldstrafe)
Этот получил по еблу моим ботинком
Der hat eins auf die Fresse mit meinem Stiefel bekommen
Я же всем отомстил - вот это кайф (а)
Ich hab mich ja an allen gerächt - das ist der Kick (ah)
Дубинки кулаки, дубинки кулаки, удары и заломы, наручники и берцы
Schlagstöcke Fäuste, Schlagstöcke Fäuste, Schläge und Griffe, Handschellen und Stiefel
Дубинки кулаки, дубинки кулаки, эй протестующий, те некуда деться!
Schlagstöcke Fäuste, Schlagstöcke Fäuste, hey Protestierer, du kannst nirgendwo hin!
Вокруг заборы и стены, вокруг заборы и стены,
Ringsum Zäune und Mauern, ringsum Zäune und Mauern,
вокруг заборы и стены, как тебе забота системы?
ringsum Zäune und Mauern, wie gefällt dir die Fürsorge des Systems?
Вокруг заборы и стены, вокруг заборы и стены,
Ringsum Zäune und Mauern, ringsum Zäune und Mauern,
вокруг заборы и стены, как тебе забота системы?
ringsum Zäune und Mauern, wie gefällt dir die Fürsorge des Systems?
Вокруг заборы и стены, вокруг заборы и стены,
Ringsum Zäune und Mauern, ringsum Zäune und Mauern,
вокруг заборы и стены, как тебе забота системы?
ringsum Zäune und Mauern, wie gefällt dir die Fürsorge des Systems?
Вокруг заборы и стены, вокруг заборы и стены,
Ringsum Zäune und Mauern, ringsum Zäune und Mauern,
вокруг заборы и стены, как тебе забота системы?
ringsum Zäune und Mauern, wie gefällt dir die Fürsorge des Systems?





Авторы: Poproboval, овсянкин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.