Овсянкин - Пора по тоннелям - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Овсянкин - Пора по тоннелям




Пора по тоннелям
It's Time to Go Through the Tunnels
Гардеробщики дворцов культуры видят свой театр крыс
Wardrobe attendants at the palaces of culture see their theater of rats
А для меня каждый поход посрать в кабинку катарсис
But for me, every trip to take a dump in the stall is catharsis
И куда мы катимся в этой продуктовой тележке?
And where are we headed in this grocery cart?
Вниз по собянинской плитке, прямиком в незалежность
Down Sobyanin's tiles, straight to independence
Мотив совсем заезженный, как сэмплы Праворульного
The motive is completely well-traveled, like Pravorulnogo's samples
Но на нем я вечно молод и в школьном буфете Темпо ворую
But on it, I'm eternally young, stealing Tempo in the school cafeteria
Поставленный тембр, с заклинившим рычажком тремоло
A set timbre, with a wedged tremolo lever
Убиваюсь, как эмо, перед тобой трясусь, как чушок с тремором
I'm killing myself like an emo, trembling in front of you like an idiot with tremors
Чего я требую? Только если чуток меньше баребухов
What do I demand? Just a little less bureaucracy
Пою рэп, но как будто зубами уложил на поребрик Дерек Виньярд
Rapping, but as if I put Derek Vinyard on the curb with my teeth
И в таком положении я продолжаю верить свиньям
And in this position, I continue to believe the pigs
Которые спрашивают:
Who ask:
"Как там поживает Либерман Пиня?
"How is Liberman Pinya doing?
Как там поживает либерал-пидор?
How is the liberal-faggot doing?
Почему у вас исписаны заметками манжеты
Why are your cuffs covered in notes
И завалена литературой запретной этажерка?"
And your bookshelf full of banned literature?"
Ведь я тут без пипетки, но жертва
After all, I'm here without a dropper, but a victim
И на ноже у недремлющего хищника
And on the knife of a sleepless predator
Он травит меня, но мы оба дрищем
He poisons me, but we both have diarrhea
Ведь он вдобавок меня пытается объесть, сидя в Крайслере
Because on top of it, he tries to overeat me, sitting in a Chrysler
Там, где все замешано на крайностях
Where everything is based on extremes
Как время дня в пустыне
Like the time of day in the desert
А сейчас последние угольки от огня остыли
And now the last embers of the fire have cooled
Но никто не играл в пожарного
But no one played the firefighter
Вы просто поставили равно между правда и экран, как жалко
You simply put an equals sign between truth and the screen, how pathetic
И вот мне ничего не остается
And so there's nothing left for me to do
Только бахвалиться знакомством с людьми-бутербродами
Except to brag about my acquaintance with sandwich board men
И умением обходить собачьи мины тропами
And the ability to avoid dog mines by paths
А ты бахнешь дезоморфина с тропиком
And you'll hit desomorphine with a tropic
И попятишься, как Сергей Алексеич Нораев по ступеням
And you'll back down, like Sergei Alekseevich Noraev down the steps
А мы дышали токсинами, назло под парами тупели
But we breathed toxins, we got stupid on purpose under the steam
Но нам пора по тоннелям, где у каждого будет свой параграф
But it's time for us to go through the tunnels, where each will have his own paragraph
С бесплатной Виагрой и букетом из глаз вороньих
With free Viagra and a bouquet of raven's eyes
И мечтой, что она в твой адрес еще фраз проронит
And the dream that she will utter more phrases in your direction
И все литры выпиты не напрасно
And all the liters drunk were not in vain
Но это с вероятностью побега из Алькатраса
But this is with the probability of escaping from Alcatraz
Но нам пора по тоннелям
But it's time for us to go through the tunnels
Где у каждого свой параграф
Where everyone has their own paragraph
Я останусь лежать тюленем
I'll stay here lying like a seal
У меня не будет завтра
I won't have a tomorrow
Нам пора по тоннелям
It's time for us to go through the tunnels
Да, но я смирился
Yes, but I've come to terms with it
Лежу забытый в пыли, как крышечки от Миринды
I'm lying forgotten in the dust, like Mirinda caps





Авторы: Unda Scope, овсянкин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.