Включите свет
Macht das Licht an
Зима,
замерзли
в
доме
все
Winter,
alle
frieren
im
Haus
Хочется
согреться,
а
света
нет
Wir
wollen
uns
wärmen,
aber
es
gibt
kein
Licht
Лето,
от
жары
перепотеть
Sommer,
vor
Hitze
durchgeschwitzt
Успели
мы,
а
света
всё
нет
Das
haben
wir
geschafft,
aber
es
gibt
immer
noch
kein
Licht
Завтра
на
работу
рано,
надо
Morgen
früh
zur
Arbeit,
wir
müssen
Зарядить
смартфон,
но
света
не
дали
Das
Smartphone
laden,
aber
es
gab
keinen
Strom
Вот
вернулся
домой
весь
грязный
Bin
ganz
schmutzig
nach
Hause
gekommen
Нужно
искупаться,
а
света
не
дали
Muss
baden,
aber
es
gab
keinen
Strom
Терпим,
терпим,
терпим,
жаримся
Wir
ertragen,
ertragen,
ertragen,
wir
braten
Дрожью,
дрожью
в
заложники
взяты
Zitternd,
zitternd
als
Geiseln
genommen
Ноем,
ноем,
ноем,
все
устали
Wir
jammern,
jammern,
jammern,
alle
sind
müde
Отдых,
отдых
без
света
не
настанет
Erholung,
Erholung
kommt
ohne
Licht
nicht
Включите
нам
свет
Macht
uns
das
Licht
an
Дайте
нам
света
Gebt
uns
Licht
Мы
здесь
не
выживем
Wir
werden
hier
nicht
überleben
Замерзая
под
пледом
Erfrierend
unter
der
Decke
Включите
же
свет
Macht
doch
das
Licht
an
Дайте
вы
свет
нам
Gebt
uns
doch
Licht
Что
в
зиму,
что
летом
Ob
im
Winter,
ob
im
Sommer
Жить
худо
без
света
Ohne
Licht
lebt
es
sich
schlecht
И
когда
ты
замучен
всем
этим
уже
Und
wenn
du
schon
von
all
dem
zermürbt
bist
Терпение
кончилось,
но
ждешь
Die
Geduld
ist
am
Ende,
aber
du
wartest
Не
знаешь,
что
будет
завтра,
ведь
свет
Du
weißt
nicht,
was
morgen
sein
wird,
denn
das
Licht
Никак,
никак
не
дадут,
и
всё
ж
Wird
einfach
nicht,
einfach
nicht
gegeben,
und
doch
Повербанки
как
трупы
лежат
Powerbanks
liegen
da
wie
Leichen
Комп
разряжен,
и
лишь
телефон
Der
Computer
ist
leer,
und
nur
das
Telefon
Последние
проценты
сохранять
die
letzten
Prozente
zu
sparen
Пытается,
вдруг
уже
не
темно
Versucht
es,
in
der
Hoffnung,
dass
es
nicht
mehr
dunkel
ist
Эйфория
и
облегчение
Euphorie
und
Erleichterung
Радость,
что
сам
пережил
это
Freude,
dass
man
das
selbst
überstanden
hat
Можно
тушить
вокруг
себя
свечи
Man
kann
die
Kerzen
um
sich
herum
löschen
Вдали
темнота,
оправдались
надежды
Die
Dunkelheit
ist
fern,
die
Hoffnungen
haben
sich
erfüllt
Включите
нам
свет
Macht
uns
das
Licht
an
Дайте
нам
света
Gebt
uns
Licht
Мы
здесь
не
выживем
Wir
werden
hier
nicht
überleben
Замерзая
под
пледом
Erfrierend
unter
der
Decke
Включите
же
свет
Macht
doch
das
Licht
an
Дайте
вы
свет
нам
Gebt
uns
doch
Licht
Что
в
зиму,
что
летом
Ob
im
Winter,
ob
im
Sommer
Жить
худо
без
света
Ohne
Licht
lebt
es
sich
schlecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ещё раз
дата релиза
13-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.