Одинарный Неординарный - Наркотики - перевод текста песни на немецкий

Наркотики - Одинарный Неординарныйперевод на немецкий




Наркотики
Drogen
Наркотики
Drogen
Вы больше не пробуете
Ihr probiert sie nicht mehr
А я их вообще не хавал
Aber ich hab sie überhaupt nicht genommen
И не буду. И не надо
Und werd's auch nicht. Und brauch's nicht
Наркотики
Drogen
Залипнуть, что в геймпаде
Hängenbleiben, wie am Gamepad
Любая зависимость - зло это
Jede Sucht ist böse
Не моё. Не по-пацански
Nicht meins. Nicht kerlig
Наркотики
Drogen
Вы больше не хаваете
Ihr nehmt sie nicht mehr
А я их вообще не пробовал
Aber ich hab sie überhaupt nicht probiert
И не буду. И не надо
Und werd's auch nicht. Und brauch's nicht
Наркотики
Drogen
Но это не как в спорте
Aber das ist nicht wie beim Sport
Любая другая зависимость - нахуй
Jede andere Sucht - scheiß drauf
Не моё. Не по-пацански
Nicht meins. Nicht kerlig
Я не отвечу за базар
Ich steh nicht für mein Gelaber gerade
Ведь когда подпаду под печать
Denn wenn ich unters Messer komme
Меня разрежут
Wird man mich aufschneiden
И уже нечем будет отвечать
Und es gibt nichts mehr, womit ich geradestehen kann
Я не помогу деньгами
Ich helfe nicht mit Geld
Ведь у самого маловато
Hab' selbst zu wenig davon
Но дам совет, если попросишь
Aber ich geb' dir 'nen Rat, wenn du fragst
Если только это тебе надо
Wenn das alles ist, was du brauchst
Я не зарешаю твою домашку
Ich mach' deine Hausaufgaben nicht für dich
Ни в школе, ни в шараге
Weder in der Schule, noch in der Klitsche
Но никого из своих не подставлю
Aber ich lasse keinen von meinen Leuten im Stich
И делать плохое не заставлю
Und zwinge niemanden, Schlechtes zu tun
Я не научу жизни, хоть сам я
Ich bring dir das Leben nicht bei, obwohl ich selbst
Пишу о ней дохрена. Брат
Verdammt viel darüber schreibe. Bruder
Главное в ней - единственное
Das Wichtigste darin das Einzige ist
Ценить её. Больше ничего не надо
Es zu schätzen. Mehr braucht es nicht
Наркотики
Drogen
Вы больше не пробуете
Ihr probiert sie nicht mehr
А я их вообще не хавал
Aber ich hab sie überhaupt nicht genommen
И не буду. И не надо
Und werd's auch nicht. Und brauch's nicht
Наркотики
Drogen
Залипнуть, что в геймпаде
Hängenbleiben, wie am Gamepad
Любая зависимость - зло это
Jede Sucht ist böse
Не моё. Не по-пацански
Nicht meins. Nicht kerlig
Наркотики
Drogen
Вы больше не хаваете
Ihr nehmt sie nicht mehr
А я их вообще не пробовал
Aber ich hab sie überhaupt nicht probiert
И не буду. И не надо
Und werd's auch nicht. Und brauch's nicht
Наркотики
Drogen
Но это не как в спорте
Aber das ist nicht wie beim Sport
Любая другая зависимость - нахуй
Jede andere Sucht - scheiß drauf
Не моё. Не по-пацански
Nicht meins. Nicht kerlig
Этот трек - осуждение
Dieser Track ist eine Verurteilung
Сплошное, без капли сомнения
Durchgehend, ohne einen Funken Zweifel
Осуждают здесь всех, кто когда-то
Hier werden alle verurteilt, die irgendwann mal
Слетел или сорвался
Abgestürzt oder rückfällig geworden sind
Но мне ли обсуждать их?
Aber steht es mir zu, über sie zu urteilen?
Не наркоман и не стремлюсь
Bin kein Drogenabhängiger und strebe es nicht an
Без опыта в теме зависимостей
Ohne Erfahrung beim Thema Süchte
Но физических. Исключения есть
Aber bei körperlichen. Ausnahmen gibt es
Подсел на музло, как на что-то плохое
Bin süchtig nach Mucke, als wär's was Schlechtes
Жить не могу без ежедневных сводок
Kann nicht leben ohne die täglichen Berichte
Новостей. Подпитываю быт
Der Nachrichten. Ich nähre meinen Alltag
Интересом к смерти. Зачем это мне?
Mit Interesse am Tod. Wozu brauch ich das?
Но все же хожу дальше с аппетитом
Aber trotzdem gehe ich weiter mit Appetit
Уже давно не так поддаюсь депрессиям
Lasse mich schon lange nicht mehr so von Depressionen unterkriegen
Не нуждаюсь в лечении
Brauche keine Behandlung
Но попробуйте отберите у меня развлечения
Aber versucht mal, mir meine Unterhaltung wegzunehmen
Наркотики
Drogen
Вы больше не пробуете
Ihr probiert sie nicht mehr
А я их вообще не хавал
Aber ich hab sie überhaupt nicht genommen
И не буду. И не надо
Und werd's auch nicht. Und brauch's nicht
Наркотики
Drogen
Залипнуть, что в геймпаде
Hängenbleiben, wie am Gamepad
Любая зависимость - зло это
Jede Sucht ist böse
Не моё. Не по-пацански
Nicht meins. Nicht kerlig
Наркотики
Drogen
Вы больше не хаваете
Ihr nehmt sie nicht mehr
А я их вообще не хавал
Aber ich hab sie überhaupt nicht genommen
И не буду. И не надо
Und werd's auch nicht. Und brauch's nicht
Наркотики
Drogen
Но это не как в спорте
Aber das ist nicht wie beim Sport
Любая другая зависимость - нахуй
Jede andere Sucht - scheiß drauf
(Не моё) Не моё. Не по-пацански
(Nicht meins) Nicht meins. Nicht kerlig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.