Я
давно
не
знаю,
как
справляться
с
этим
адом
Ich
weiß
schon
lange
nicht
mehr,
wie
ich
mit
dieser
Hölle
fertig
werden
soll
Просто
живу,
просто
проживаю
свои
дни
здесь
Ich
lebe
einfach,
verbringe
einfach
meine
Tage
hier
Думали,
мне
горько?
Да
мне
уже
никак
Dachtest
du,
es
ist
bitter
für
mich?
Nein,
mir
ist
schon
alles
egal
Траурные
дни
и
мёртвые
розы.
Поблекшие
звёзды
Trauertage
und
tote
Rosen.
Verblasste
Sterne
Мне
с
этим
не
жить,
и
теперь
я
только
помираю
Damit
kann
ich
nicht
leben,
und
jetzt
sterbe
ich
nur
noch
Пересчитай
всё.
Траурные
дни
и
высохшие
розы
Zähl
alles
nach.
Trauertage
und
vertrocknete
Rosen
Умершие
звёзды.
А
под
ними
- миллионы
тел
Gestorbene
Sterne.
Und
darunter
- Millionen
von
Leichen
Ещё
раз:
мёртвые
люди,
а
над
ними
- миллионы
звёзд
Noch
einmal:
tote
Menschen,
und
über
ihnen
- Millionen
von
Sternen
Мёртвые
люди
в
памяти.
Холмы
из
трупов
на
Земле
Tote
Menschen
in
der
Erinnerung.
Hügel
aus
Leichen
auf
der
Erde
Тучи
трупов
здесь,
у
нас
под
ногами
Massen
von
Leichen
hier,
unter
unseren
Füßen
И
ты
весь
в
крови
Und
du
bist
ganz
in
Blut
Живи
с
этим
теперь
Lebe
jetzt
damit
Пересчитай
всех
Zähl
alle
nach
Пересчитай
всё
Zähl
alles
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.