Одинарный Неординарный - Февраль - Acapella - перевод текста песни на немецкий




Февраль - Acapella
Februar - Acapella
Первое февраля
Der erste Februar
Лед совсем вскоре растает
Das Eis wird sehr bald schmelzen
Седьмое февраля
Der siebte Februar
Снег не сыпет с неба дальше
Schnee fällt nicht mehr vom Himmel
Двенадцатое февраля
Der zwölfte Februar
В лужах город утопает
Die Stadt ertrinkt in Pfützen
Двадцатое февраля
Der zwanzigste Februar
Веет снова теплота
Wieder weht Wärme
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, der Frühling kommt bald
Двадцать пятое февраля
Der fünfundzwanzigste Februar
Дети в школы побежат
Kinder rennen zur Schule
Двадцать девятое февраля
Der neunundzwanzigste Februar
Месяц будет долгий, да
Der Monat wird lang sein, ja
Тридцать третье февраля
Der dreiunddreißigste Februar
Сказки скажут детям в детсадах
Märchen werden Kindern im Kindergarten erzählt
Сорок первое февраля
Der einundvierzigste Februar
Прилетают птицы с юга к нам
Vögel kommen aus dem Süden zu uns geflogen
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, der Frühling kommt bald
Пятьдесят третье февраля
Der dreiundfünfzigste Februar
Где-то ревет в постели она
Irgendwo brüllt sie im Bett
Шестьдесят девятое февраля
Der neunundsechzigste Februar
Вот слетели краски со двора
Da sind die Farben vom Hof verschwunden
Восемьдесят второе февраля
Der zweiundachtzigste Februar
Летит быстрее время, ах!
Die Zeit vergeht schneller, ach!
Девяносто шестое февраля
Der sechsundneunzigste Februar
Нужно собраться и подождать
Man muss sich sammeln und warten
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, der Frühling kommt bald
Но с нами навсегда останется эта зима
Aber dieser Winter bleibt für immer bei uns
Какой насыщенный февраль
Was für ein ereignisreicher Februar
Двадцать второго года
Des zweiundzwanzigsten Jahres
Он не окончится
Er wird nicht enden
Не поймешь природу
Man versteht die Natur nicht
Длительный февраль
Langer Februar
Двадцать второго года
Des zweiundzwanzigsten Jahres
Как он нас всех задолбал!
Wie er uns alle ankotzt!
Ну сколько длиться можно?
Na, wie lange kann das noch dauern?
Сто семьдесят восьмое февраля
Der hundertachtundsiebzigste Februar
В дефиците антидепрессанты
Antidepressiva sind Mangelware
Двести сороковое февраля
Der zweihundertvierzigste Februar
Достиг апогея чей-то плач
Jemandes Weinen hat den Höhepunkt erreicht
Триста восемьдесят четвертое февраля
Der dreihundertvierundachtzigste Februar
Народный запас терпения кончается
Der Geduldsvorrat des Volkes geht zu Ende
Четыреста пятьдесят девятое февраля
Der vierhundertneunundfünfzigste Februar
Не хватает больше благого мата
Es fehlen die anständigen Schimpfwörter
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, der Frühling kommt bald
Пятьсот шестьдесят пятое февраля
Der fünfhundertfünfundsechzigste Februar
Бензин потек по улицам
Benzin floss durch die Straßen
Шестьсот восьмое февраля
Der sechshundertachte Februar
Пламенем горят города
Städte brennen in Flammen
Семьсот пятьдесят четвертое февраля
Der siebenhundertvierundfünfzigste Februar
Меня пытались запугать
Man versuchte, mich einzuschüchtern
Восемьсот шестнадцатое февраля
Der achthundertsechzehnte Februar
Посвящаю месяцу сайт
Ich widme dem Monat eine Website
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, der Frühling kommt bald
Восемьсот девяносто девятое февраля
Der achthundertneunundneunzigste Februar
Давит на ребенка мать
Die Mutter setzt das Kind unter Druck
Девятьсот пятое февраля
Der neunhundertfünfte Februar
Что же будет дальше, дядь?
Was kommt als Nächstes, Kumpel?
Девятьсот восемьдесят седьмое февраля
Der neunhundertsiebenundachtzigste Februar
Кровь застыла на щеках
Blut ist auf den Wangen geronnen
Тысячное февраля
Der tausendste Februar
Нечем больше дышать
Es gibt nichts mehr zu atmen
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, der Frühling kommt bald
Но с нами навсегда останется эта война
Aber dieser Krieg bleibt für immer bei uns
Длительный февраль
Langer Februar
Ёбанного позапрошлого года
Des verdammten vorletzten Jahres
Как он всех нас заебал!
Wie er uns alle angepisst hat!
Сколько, блядь, уж можно?
Wie lange, verdammt noch mal, kann das noch gehen?
Какой насыщенный февраль
Was für ein ereignisreicher Februar
Двадцать второго года
Des zweiundzwanzigsten Jahres
Нет, он не окончится
Nein, er wird nicht enden
Мне не понять природу
Ich kann die Natur nicht verstehen
Насыщенный февраль
Ereignisreicher Februar
Длительный февраль
Langer Februar
Ёбанный февраль
Verdammter Februar
Февраль
Februar
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, der Frühling kommt bald
Но с нами навсегда уже ночной наш кошмар
Aber unser nächtlicher Albtraum bleibt für immer bei uns






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.