Одинарный Неординарный - Февраль - Modern Remix - перевод текста песни на немецкий




Февраль - Modern Remix
Februar - Modern Remix
Первое февраля
Erster Februar
Лед совсем вскоре растает
Das Eis wird sehr bald schmelzen
Седьмое февраля
Siebter Februar
Снег не сыпет с неба дальше
Schnee fällt nicht mehr vom Himmel
Двенадцатое февраля
Zwölfter Februar
В лужах город утопает
Die Stadt ertrinkt in Pfützen
Двадцатое февраля
Zwanzigster Februar
Веет снова теплота
Wärme weht wieder
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, dass der Frühling bald kommt
Двадцать пятое февраля
Fünfundzwanzigster Februar
Дети в школы побежат
Kinder rennen in die Schulen
Двадцать девятое февраля
Neunundzwanzigster Februar
Месяц будет долгий, да
Der Monat wird lang sein, ja
Тридцать третье февраля
Dreiunddreißigster Februar
Сказки скажут детям в детсадах
Märchen werden den Kindern in Kindergärten erzählt
Сорок первое февраля
Einundvierzigster Februar
Прилетают птицы с юга к нам
Vögel fliegen aus dem Süden zu uns
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, dass der Frühling bald kommt
Пятьдесят третье февраля
Dreiundfünfzigster Februar
Где-то ревет в постели она
Irgendwo brüllt sie im Bett
Шестьдесят девятое февраля
Neunundsechzigster Februar
Вот слетели краски со двора
Da sind die Farben vom Hof verschwunden
Восемьдесят второе февраля
Zweiundachtzigster Februar
Летит быстрее время, ах!
Die Zeit vergeht schneller, ach!
Девяносто шестое февраля
Sechsundneunzigster Februar
Нужно собраться и подождать
Man muss sich zusammenreißen und warten
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, dass der Frühling bald kommt
Но с нами навсегда останется эта зима
Aber dieser Winter wird für immer bei uns bleiben
Какой насыщенный февраль
Was für ein ereignisreicher Februar
Двадцать второго года
Des zweiundzwanzigsten Jahres
Он не окончится
Er wird nicht enden
Не поймешь природу
Man versteht die Natur nicht
Длительный февраль
Langer Februar
Двадцать второго года
Des zweiundzwanzigsten Jahres
Как он нас всех задолбал!
Wie er uns alle angekotzt hat!
Ну сколько длиться можно?
Wie lange kann das noch dauern?
Сто семьдесят восьмое февраля
Einhundertachtundsiebzigster Februar
В дефиците антидепрессанты
Antidepressiva sind Mangelware
Двести сороковое февраля
Zweihundertvierzigster Februar
Достиг апогея чей-то плач
Jemandes Weinen hat den Höhepunkt erreicht
Триста восемьдесят четвертое февраля
Dreihundertvierundachtzigster Februar
Народный запас терпения кончается
Der Volksvorrat an Geduld geht zu Ende
Четыреста пятьдесят девятое февраля
Vierhundertneunundfünfzigster Februar
Не хватает больше благого мата
Es fehlen mehr gute Flüche
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, dass der Frühling bald kommt
Пятьсот шестьдесят пятое февраля
Fünfhundertfünfundsechzigster Februar
Бензин потек по улицам
Benzin floss durch die Straßen
Шестьсот восьмое февраля
Sechshundertachter Februar
Пламенем горят города
Städte brennen in Flammen
Семьсот пятьдесят четвертое февраля
Siebenhundertvierundfünfzigster Februar
Меня пытались запугать
Man versuchte, mich einzuschüchtern
Восемьсот шестнадцатое февраля
Achthundertsechzehnter Februar
Посвящаю месяцу сайт
Ich widme dem Monat eine Website
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, dass der Frühling bald kommt
Восемьсот девяносто девятое февраля
Achthundertneunundneunzigster Februar
Давит на ребенка мать
Die Mutter übt Druck auf das Kind aus
Девятьсот пятое февраля
Neunhundertfünfter Februar
Что же будет дальше, дядь?
Was wird als nächstes passieren, Alter?
Девятьсот восемьдесят седьмое февраля
Neunhundertsiebenundachtzigster Februar
Кровь застыла на щеках
Blut ist auf den Wangen geronnen
Тысячное февраля
Tausendster Februar
Нечем больше дышать
Es gibt nichts mehr zu atmen
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, dass der Frühling bald kommt
Но с нами навсегда останется эта война
Aber dieser Krieg wird für immer bei uns bleiben
И кажется, что скоро придет весна
Und es scheint, dass der Frühling bald kommt
Но с нами навсегда уже ночной наш кошмар
Aber unser nächtlicher Albtraum ist schon für immer bei uns
Длительный февраль
Langer Februar
Ёбанного позапрошлого года
Des verdammten vorletzten Jahres
Как он всех нас заебал!
Wie er uns alle angepisst hat!
Сколько, блядь, уж можно?
Wie lange, verdammt noch mal, kann das noch gehen?
Какой насыщенный февраль
Was für ein ereignisreicher Februar
Двадцать второго года
Des zweiundzwanzigsten Jahres
Нет, он не окончится
Nein, er wird nicht enden
Мне не понять природу
Ich kann die Natur nicht verstehen
Насыщенный февраль
Ereignisreicher Februar
Длительный февраль
Langer Februar
Ёбанный февраль
Verdammter Februar
Февраль
Februar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.