Текст и перевод песни Odnono feat. Manysheva - Дети из света
Дети из света
Children of Light
Когда
это
случилось
со
всеми
нами?
When
did
this
happen
to
all
of
us?
Когда
мы
перестали
удивляться
планетам
When
did
we
stop
being
amazed
by
the
planets
Висящим
над
нашими
головами
и
тополиному
снегу?
Hanging
above
our
heads
and
the
poplar
snow?
Почему
не
признался
никто,
что
мы
главное
потеряли
Why
did
no
one
confess
that
we
lost
the
main
thing
И
больше
не
помним
вкус
утреннего
медового
света?
And
no
longer
remember
the
taste
of
the
morning
honey
light?
Незаметно
так,
как
болезнь
проникает
коварно
в
тело
Imperceptibly,
like
a
disease
insidiously
penetrating
the
body
Что-то
в
нас
поселилось
такое
недоверчиво-жестокое
Something
distrustful
and
cruel
settled
in
us
Мы
такими
же
стать
никогда
ни
за
что
не
хотели
We
never
wanted
to
become
like
this,
not
for
anything
Но
мы
делами,
сетями,
привычками,
отговорками
крепко-накрепко
скованы
But
we
are
tightly
bound
by
deeds,
networks,
habits,
excuses
Мы
не
видим,
как
восход
полыхает
языками
небесного
пламени
We
do
not
see
how
the
sunrise
blazes
with
the
tongues
of
heavenly
flame
Не
понимаем
We
don't
understand
Что
все
мироздание
может
быть
вложено
в
одно
четверостишие
That
the
whole
universe
can
be
embedded
in
one
quatrain
Что
среди
мириад
снежинок
каждая
- неповторимая,
уникальная
That
among
the
myriads
of
snowflakes,
each
one
is
unique
and
unrepeatable
И
что
каждую
нашу
мысль
вселенная
слышит
And
that
the
universe
hears
our
every
thought
Неужели
мы
уйдем,
так
и
не
поняв,
что
потеряли
мы
Will
we
really
leave
without
understanding
what
we
have
lost
И
что
мир-заменитель
с
его
равнодушием
нам
больше
не
нужен?
And
that
we
no
longer
need
the
substitute
world
with
its
indifference?
Сможем
ли
мы,
потерянные
взрослые,
стать
снова
детьми
Can
we,
lost
adults,
become
children
again
И
сквозь
все
оболочки
увидеть
светоносно-родниковые
души?
And
see
through
all
the
shells
the
luminous
spring-like
souls?
Мы
дети
из
света
We
are
children
of
light
Смотри,
он
струится
из
глаз
Look,
it
flows
from
our
eyes
Мы
дети
из
света
We
are
children
of
light
Смотри,
он
струится
из
глаз
Look,
it
flows
from
our
eyes
И
в
мире
этом
And
in
this
world
Свет
исцеляет
сердца,
и
он
- в
нас
Light
heals
hearts,
and
it
is
within
us
Мы
дети
из
света
We
are
children
of
light
Смотри,
он
струится
из
глаз
Look,
it
flows
from
our
eyes
И
в
мире
этом
And
in
this
world
Свет
исцеляет
сердца,
и
он
- в
нас
Light
heals
hearts,
and
it
is
within
us
А
в
глазах
детей
сияли
чистые
звезды
And
in
the
eyes
of
children
shone
pure
stars
И
те
вопросы,
на
которые
мы
не
знали
ответа
And
those
questions
to
which
we
did
not
know
the
answer
Мы,
что
когда-то
приплыли
из
космоса
We,
who
once
sailed
from
space
И
стали
взрослыми,
были
детьми
из
света
And
became
adults,
were
children
of
light
Мы
обнимали
стволы
деревьев
ладонями
We
embraced
tree
trunks
with
our
palms
Стояли
распахнутые,
открытые
миру
и
его
чудесам
Standing
open,
open
to
the
world
and
its
wonders
А
над
нами
проплывало
небо
бездонное
And
above
us
floated
the
bottomless
sky
И
мы
верили
ему,
всем
его
цветам,
ветрам
и
облачным
парусам
And
we
believed
it,
all
its
colors,
winds,
and
cloud
sails
И
нас
качали
древних
лиан
тягучие
косы
And
the
viscous
braids
of
ancient
vines
rocked
us
Тех
ветвей,
что
помнят
еще
первозданный
мир
и
его
имена
Those
branches
that
still
remember
the
pristine
world
and
its
names
И
нам
казалось,
что
мы
знаем
ответы
на
все
вопросы
And
it
seemed
to
us
that
we
knew
the
answers
to
all
questions
Что
внутри
нас
шепчут
молитвы
звезды,
солнце,
луна
That
the
stars,
the
sun,
the
moon
whisper
prayers
within
us
Мы
засыпали
на
ладонях
у
листьев
тихих
We
fell
asleep
on
the
palms
of
silent
leaves
В
кронах
высоких
вили
гнезда
себе
словно
птицы
In
the
high
crowns
we
made
nests
for
ourselves
like
birds
Был
наш
дом
и
кров
в
корнях
извилисто-диких
Our
home
and
shelter
were
in
the
winding-wild
roots
И
были
светлы
наши
лица,
были
светлы
наши
лица
And
our
faces
were
bright,
our
faces
were
bright
И
стали
ли
мы
теперь
взрослыми?
And
have
we
become
adults
now?
И
сможем
ли
мы
нашим
детям
дать
ответы?
And
can
we
give
our
children
answers?
Мы
все
когда-то
приплыли
из
космоса
We
all
once
sailed
from
space
Потерялись
в
темноте
жизни,
а
были
детьми
из
света
Lost
in
the
darkness
of
life,
and
were
children
of
light
Детьми
из
света
Children
of
light
Мы
дети
из
света
We
are
children
of
light
Смотри,
он
струится
из
глаз
Look,
it
flows
from
our
eyes
И
в
мире
этом
And
in
this
world
Свет
исцеляет
сердца,
и
он
- в
нас
Light
heals
hearts,
and
it
is
within
us
Мы
дети
из
света
We
are
children
of
light
Смотри,
он
струится
из
глаз
Look,
it
flows
from
our
eyes
И
в
мире
этом
And
in
this
world
Свет
исцеляет
сердца,
и
он
- в
нас
Light
heals
hearts,
and
it
is
within
us
Исцеляет
сердца
Heals
hearts
Исцеляет
сердца
Heals
hearts
И
он
в
нас
(И
он
в
нас)
And
it
is
within
us
(And
it
is
within
us)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей мышкин, наиль курамшин, наталья тарковская
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.