Текст и перевод песни Odnono feat. Naduarea & Pavel D'art - Исход
Мы
были
так
долго
We
are
so
long
В
чреве
голодного
моря
In
the
womb
of
the
hungry
sea
Мы
плыли
на
лодках
We
sail
in
the
boats
Сшитых
из
дыр
и
пробоин
Stitched
from
holes
and
leaks
И
каждый
день
— битва
And
every
day
is
a
fight
За
черствый
кусочек
свободы
For
a
crusty
piece
of
freedom
И
наши
молитвы
And
our
prayers
Взмывали
в
небесные
своды
Soar
up
into
the
sky
Но
один
из
нас
держал
в
руке
факел
But
one
of
us
held
a
torch
in
his
hand
И
с
горящими
глазами
он
нам
пел:
And
with
burning
eyes
he
sang
to
us:
Нашей
верой
захлебнется
цунами
Tsunamis
will
choke
on
our
faith
Вместо
чаек
фениксы
взмоют
над
головами
Instead
of
seagulls,
phoenixes
will
soar
above
our
heads
Он
учил
нас
приручать
свои
страхи
He
taught
us
to
tame
our
fears
И
уметь
благодарить
даже
на
плахе
And
to
be
able
to
be
grateful
even
on
the
scaffold
Сохранить
тепло
души
в
бешеном
шторме
Keep
the
warmth
of
the
soul
in
a
furious
storm
Если
вечен
я,
то
шторм
что
мне?
If
I
am
eternal,
what
is
a
storm
to
me?
Тел
медленный
тлен
— что
мне?
What
is
the
slow
decay
of
bodies
to
me?
И
зависти
льстивые
речи
And
the
flattering
speeches
of
envy
Водовороты
проблем
— что
мне?
Whirlpools
of
problems
- what
are
they
to
me?
Если
я
понял,
что
вечен
If
I
understood
that
I
am
eternal
Тел
медленный
тлен
— что
мне?
What
is
the
slow
decay
of
bodies
to
me?
И
зависти
льстивые
речи
And
the
flattering
speeches
of
envy
Водовороты
проблем
— что
мне?
Whirlpools
of
problems
- what
are
they
to
me?
Если
я
понял,
что
вечен
If
I
understood
that
I
am
eternal
Тюрьма
без
решёток
Prison
without
bars
Холодная
кровь
в
наших
венах
Cold
blood
in
our
veins
Вокруг
чахлых
лодок
Around
the
rickety
boats
Резвились
ручные
мурены
Tame
moray
eels
frolicked
Распятье
ветрами
Crucifixion
by
the
winds
Теперь
в
нас
звучало
лишь
море
Now
in
us
only
the
sea
sounded
Мы
— просто
орнамент
We
are
just
an
ornament
В
зловещем,
безликом
узоре
In
a
sinister,
faceless
pattern
Он
один
кто
бросил
вызов
стихии
He
alone
defied
the
elements
Вкруг
него
сомкнулись
волны
морские
Sea
waves
closed
around
him
И
хранители
глубин
слали
проклятья
And
the
keepers
of
the
depths
sent
curses
Он
спасал
нас,
ледяных,
грея
в
объятьях
He
saved
us,
the
icy
ones,
warming
us
in
his
embrace
Буря
кончилась,
повисли
туманы
The
storm
was
over,
the
fogs
hung
Мы
достигли
берегов
обетованных
We
reached
the
promised
shores
Он
молчал
— бездыханный,
изумленный
He
was
silent
- breathless,
astonished
Если
вечен
я,
то
смерть
— что
мне?
If
I
am
eternal,
what
is
death
to
me?
Тел
медленный
тлен
— что
мне?
What
is
the
slow
decay
of
bodies
to
me?
И
зависти
льстивые
речи
And
the
flattering
speeches
of
envy
Водовороты
проблем
— что
мне?
Whirlpools
of
problems
- what
are
they
to
me?
Если
я
понял,
что
вечен
If
I
understood
that
I
am
eternal
Тел
медленный
тлен
— что
мне?
What
is
the
slow
decay
of
bodies
to
me?
И
зависти
льстивые
речи
And
the
flattering
speeches
of
envy
Водовороты
проблем
— что
мне?
Whirlpools
of
problems
- what
are
they
to
me?
Если
я
понял,
что
вечен
If
I
understood
that
I
am
eternal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Pavlov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.