ОдноНо - Распахну своё сердце настежь (feat. Anton Kholomiov) - перевод текста песни на немецкий




Распахну своё сердце настежь (feat. Anton Kholomiov)
Ich öffne mein Herz weit (feat. Anton Kholomiov)
Распахну свое сердце настежь
Ich öffne mein Herz weit
От тревог и сомнений очищу
Von Sorgen und Zweifeln reinige ich es
Вдохну истину вместо фальши
Ich atme Wahrheit ein anstelle von Falschheit
Радость выдохну вместо корысти
Freude atme ich aus anstelle von Eigennutz
Станет душа просторным домом
Die Seele wird zu einem geräumigen Haus
Без стен, полов, потолков
Ohne Wände, Böden, Decken
Не сжечь его, не вскрыть ломом
Man kann es nicht verbrennen, nicht mit einem Brecheisen aufbrechen
Он открыт ни дверей, ни замков
Es ist offen keine Türen, keine Schlösser
Пусть горит там как в храме лампадка
Möge dort ein Lichtlein brennen wie in einem Tempel
Маяком для тех, кто во тьме
Als Leuchtturm für jene, die in der Dunkelheit sind
Им своей доброты было жалко
Sie geizten mit ihrer Güte
Впрочем, как и тебе, и мне
Übrigens, wie auch du und ich
А сейчас я хочу, чтобы сердце
Und jetzt möchte ich, dass mein Herz
Расширяя свой небосвод
Seinen Horizont erweiternd
Поместило в себя вселенную
Das Universum in sich aufnimmt
Вечных душ неземной хоровод
Den überirdischen Reigen ewiger Seelen
И пускай закружатся в танце
Und mögen sie im Tanze wirbeln
Птицы, духи, планеты, люди
Vögel, Geister, Planeten, Menschen
Вы пришли сюда наслаждаться
Ihr seid hergekommen, um euch zu erfreuen
Улыбайтесь, свободны буде
Lächelt, seid frei!
Нет в безмерном доме гостей непрошенных
Im grenzenlosen Haus gibt es keine ungebetenen Gäste
И никто не пришел напрасно
Und niemand ist umsonst gekommen
В мире нет ни плохих, ни хороших
In der Welt gibt es weder Schlechte noch Gute
Есть счастливые и несчастные
Es gibt Glückliche und Unglückliche
Важно, чтоб сердце видело
Wichtig ist, dass das Herz sieht
Сквозь уныние и презрение
Durch Verzagtheit und Verachtung hindurch
За озлобленностью и неверием
Hinter Verbitterung und Unglauben
В каждом искорку чистого света
In jedem den Funken reinen Lichts
Чтоб открылось в груди око
Dass sich ein Auge in der Brust öffnet
Не моргая, ведало смело
Ohne zu blinzeln, mutig erkennt
Чтобы взглядом своим глубоким
Damit es mit seinem tiefen Blick
Исцеляло, спасало, грело!
Heilt, rettet, wärmt!





Авторы: Anton Kholomiov, алексей мышкин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.