Ти
не
питай
мене,
чому
наш
час
такий,
Don't
ask
me
why
our
time
is
like
this,
Коли
навколо
нас
темна
лиш
вода.
When
all
around
us
is
dark
water.
I
не
питай
мене,
чому
цей
свiт
такий,
And
don't
ask
me
why
this
world
is
like
this,
Hапевно
вiдповiдь
тобi
на
це
не
дам.
I
probably
won't
give
you
an
answer
to
that.
I
не
питай
мене,
чому
мої
пiснi
And
don't
ask
me
why
my
songs
Тобi
нагадують
те,
чого
нема.
Remind
you
of
what
is
not
there.
Але
ж
вiзьми
собi
з
полицi
молодiсть
But
take
your
youth
from
the
shelf,
Зiтри
пилюку
там,
сядь
i
заспiвай.
Wipe
off
the
dust
there,
sit
down
and
sing.
Hавколо
нас
живуть
герої
тих
казок,
Around
us
live
the
heroes
of
those
fairy
tales,
Якi
в
дитинствi
ти
усi
перечитав.
Which
you
read
all
in
childhood.
У
них
i
запитай,
чому
наш
час
такий
Ask
them
why
our
time
is
like
this
I
чи
було
усе
п'ять
столiтть
назад.
And
whether
it
was
all
the
same
five
centuries
ago.
I
скажуть
нам
вони,
що
загубилася
And
they
will
tell
us
that
the
answer
is
lost
У
багатьох
вiках
вiдповiдь
проста.
In
many
ages,
the
simple
answer.
I
бути
нам
тодi
не
судилося,
And
we
were
not
destined
to
be
then,
Бо
у
нас
життя
- лиш
одне
життя.
Because
in
our
life
- only
one
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.