Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Віддай мені (Свою любов)
Give Me (Your Love)
Доторкнись
лагідно
кольором
ягідним.
Touch
me
gently
with
the
color
of
berries,
Запахом
солоду,
краплею
холоду.
With
the
scent
of
malt,
a
drop
of
coldness.
Вишнею
пряною
- ніжною,
п'яною.
Spicy
cherry
- tender,
intoxicating.
Доторкнись
лагідно
до
моїх
губ.
Touch
my
lips
gently.
І
цілуй
мене,
так
ніжно
й
так
жадібно!
And
kiss
me,
so
tenderly
and
so
greedily!
І
цілуй
мене,
так
ніжно
й
так
жадібно!
And
kiss
me,
so
tenderly
and
so
greedily!
Віддай
мені
свою
любов!
Give
me
your
love!
Віддай
мені
свою
любов!
Give
me
your
love!
Свою
любов...
Your
love...
Намалюй
лінію
запахом
лілії.
Draw
a
line
with
the
scent
of
lily.
Доведи
коротко
- най
стане
солодко.
Make
it
short
- let
it
become
sweet.
Най
станє
гарячє.
Let
it
become
hot.
Най
тіло
просит
ще!
Let
the
body
ask
for
more!
Проведи
лінію
до
моїх
губ.
Draw
a
line
to
my
lips.
І
цілуй
мене,
так
ніжно
й
так
жадібно!
And
kiss
me,
so
tenderly
and
so
greedily!
І
цілуй
мене,
так
ніжно
й
так
жадібно!
And
kiss
me,
so
tenderly
and
so
greedily!
Віддай
мені
свою
любов!
Give
me
your
love!
Віддай
мені
свою
любов!
Give
me
your
love!
Свою
любов...
Your
love...
Віддай
мені
свою
любов!
Give
me
your
love!
Віддай
мені
свою
любов!
Give
me
your
love!
Віддай
мені
свою
любов!
Give
me
your
love!
Віддай
мені
свою
любов!
Give
me
your
love!
Свою
любов...
Your
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Без меж
дата релиза
19-05-2016
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.