Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вісім
днів
він
її
шукав
–
Восемь
дней
он
её
искал
–
На
дев'ятий
він
спав.
На
девятый
он
спал.
Заховалась
вона
у
вікні
без
телефону.
Она
спряталась
в
окне
без
телефона.
На
десятий
він
знов
живий,
На
десятый
он
снова
жив,
Він
співає,
але
Он
поёт,
но
Не
почує
вона
ніяк
нових
пісень.
Она
не
услышит
никак
новых
песен.
На
одинадцятий
день
На
одиннадцатый
день
Він
забув,
він
зупинився
– все!
Он
забыл,
он
остановился
– всё!
Так
швидко
минули
ті
вісім
днів
–
Так
быстро
прошли
те
восемь
дней
–
Вони
не
почули,
як
все
змінилося
давно.
Они
не
услышали,
как
всё
изменилось
давно.
Навіщо
чекати?
Зачем
ждать?
Далі
життя,
яке
треба
взяти,
Дальше
жизнь,
которую
надо
взять,
А
не
дивитися
кіно.
А
не
смотреть
кино.
Як
вільний
син,
далі
один
він
полетить...
Как
свободный
сын,
дальше
один
он
полетит...
Вісім
днів
він
до
неї
йшов
–
Восемь
дней
он
к
ней
шёл
–
На
дев'ятий
знайшов.
На
девятый
нашёл.
Заховалась
вона
вночі
–
Она
спряталась
ночью
–
Темно
навколо.
Темно
вокруг.
На
десятий
він
знов
один.
На
десятый
он
снова
один.
Як
розлитий
бензин,
Как
разлитый
бензин,
Висихають
його
слова.
Высыхают
его
слова.
Всі
його
дні
неспокійні
і
злі
Все
его
дни
беспокойные
и
злые
Залишились
просто
нічиї.
Остались
просто
ничьи.
Так
швидко
минули
ті
вісім
днів
–
Так
быстро
прошли
те
восемь
дней
–
Вони
не
почули,
як
все
змінилося
давно.
Они
не
услышали,
как
всё
изменилось
давно.
Навіщо
чекати?
Зачем
ждать?
Далі
життя,
яке
треба
взяти,
Дальше
жизнь,
которую
надо
взять,
А
не
дивитися
кіно.
А
не
смотреть
кино.
Як
вільний
син,
далі
один
він
полетить...
Как
свободный
сын,
дальше
один
он
полетит...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.