Okean Elzy - Квіти мінних зон - перевод текста песни на немецкий

Квіти мінних зон - Океан Ельзиперевод на немецкий




Квіти мінних зон
Blumen der Minenzonen
Поверталися додому
Wir kehrten nach Hause zurück
Як надовго невідомо
Wie lange unbekannt
Ще залишилась невзята висота
Es blieb noch eine uneroberte Höhe
Поверталися додому
Wir kehrten nach Hause zurück
Розійшлися по одному
Jeder ging seinen Weg
А тебе не відпускає пустота
Aber dich lässt die Leere nicht los
Вона рве твої думки
Sie zerreißt deine Gedanken
Бо на відстані руки
Denn in Armeslänge
Тремтять сльози і бетон
Zittern Tränen und Beton
Цвітуть квіти мінних зон!
Blühen Blumen der Minenzonen!
Дихає війна
Der Krieg atmet
Мамо, це не сон
Mama, das ist kein Traum
Не кажи мені: знаю"
Sag mir nicht: "Ich weiß"
Мамо, ти не уявляєш
Mama, du ahnst es nicht
Як удав, не відпускає пустота
Wie eine Boa lässt die Leere nicht los
Поки спокою не має
Solange es keine Ruhe gibt
Кожен метр твого краю
Für jeden Meter deines Landes
І невзята кожна твоя висота
Und jede deiner Höhen unerobert ist
Вона рве твої думки
Sie zerreißt deine Gedanken
Бо на відстані руки
Denn in Armeslänge
Тремтять сльози і бетон
Zittern Tränen und Beton
Цвітуть квіти мінних зон!
Blühen Blumen der Minenzonen!
Дихає війна
Der Krieg atmet
Мамо, це не сон
Mama, das ist kein Traum
По дорозі й до вокзалу
Auf dem Weg und zum Bahnhof
Тебе дівчина чекала
Deine Freundin wartete auf dich
І в обіймах рятувала сірий день
Und rettete in Umarmungen den grauen Tag
Як надовго невідомо
Wie lange unbekannt
І чи повернешся додому
Und ob du nach Hause zurückkehrst
Чи залишишся у пам'яті лишень?
Oder nur in der Erinnerung bleibst?
Вона рве твої думки!
Sie zerreißt deine Gedanken!
Вона пам'ять навпаки!
Sie ist Erinnerung im Gegenteil!
Вона сльози і бетон!
Sie ist Tränen und Beton!
Вона квіти мінних зон!
Sie ist Blumen der Minenzonen!
Дихає війна
Der Krieg atmet
Ні, мамо, це не сон
Nein, Mama, das ist kein Traum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.