Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Колискова вітру
Колыбельная ветра
Де
джерело
кришталеве
б'є
Где
источник
хрустальный
бьет,
В
синіх
горах
дивне
місце
є
В
синих
горах
дивное
место
есть.
Там
юний
вітер
юність
відродив
Там
юный
ветер
юность
возродил,
В
колисанці
гойдається
своїй
В
колыбельной
качается
своей.
Цілу
ніч
я
з
вітром
колихався
Всю
ночь
я
с
ветром
качался,
Він
зі
мною
аж
до
хмар
злітав
Он
со
мной
до
самых
облаков
взлетал.
Я
йому
казки
розповідав
Я
ему
сказки
рассказывал,
Він
мені
свої
пісні
співав
Он
мне
свои
песни
пел.
На
світанку
босий
я
іду
На
рассвете
босым
я
иду,
І
додому
стежки
не
знайду
И
домой
тропинки
не
найду.
Мене
мій
вітер
в
полі
переймав
Меня
мой
ветер
в
поле
повстречал,
І
на
прощання
ніжно
обіймав
И
на
прощанье
нежно
обнимал.
Цілий
день
із
вітром
ми
прощались
Весь
день
с
ветром
мы
прощались,
Поки
темний
вечір
не
настав
Пока
темный
вечер
не
настал.
Я
йому
казки
розповідав
Я
ему
сказки
рассказывал,
Він
мені
свої
пісні
співав
Он
мне
свои
песни
пел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.