Текст и перевод песни Океан Ельзи - На Лiнii Вогню
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На Лiнii Вогню
On the Firing Line
Осiннiй
бойкот,
Autumn
boycott,
Мiж
тобою
i
мною
Between
you
and
me
Семизначний
код,
A
seven-digit
code,
Який
не
по
зубам
менi.
Which
is
too
tough
for
me
to
crack.
Всi
хочуть
новин,
Everyone
wants
news,
А
я
не
знаю,
де
сховатись,
And
I
don't
know
where
to
hide,
Вiдколи
ти
сказала
"Нi!"
Ever
since
you
said
"No!"
На
лiнiї
вогню
On
the
firing
line
Я
вiддав
тобi
любов
мою.
I
gave
you
my
love.
На
лiнiї
вогню
On
the
firing
line
Ти
була
моєю
тайною.
You
were
my
secret.
Чому
ми
живем
на
лiнiї
вогню?
Why
do
we
live
on
the
firing
line?
Ну,
не
мовчи,
не
мовчи...
Well,
don't
be
silent,
don't
be
silent...
Наївний
мотив
набуває
змiсту
A
naive
motive
gains
meaning
Серед
тонких
слiв,
Among
the
subtle
words,
Якими
ти
сказала
"нi".
With
which
you
said
"no".
Тiкай,
не
тiкай
—
Run
away,
don't
run
away
—
Все
одно
нiхто
не
скаже,
Still,
no
one
will
tell,
Де
там
край,
Where
the
edge
is,
Та
й
чи
поможе
вiн
менi?.
And
will
it
even
help
me?.
На
лiнiї
вогню
On
the
firing
line
Я
вiддав
тобi
любов
мою.
I
gave
you
my
love.
На
лiнiї
вогню
On
the
firing
line
Ти
була
моєю
тайною.
You
were
my
secret.
Чому
ми
живем
на
лiнiї
вогню?
Why
do
we
live
on
the
firing
line?
Ну,
не
мовчи,
не
мовчи...
Well,
don't
be
silent,
don't
be
silent...
На
лiнiї
вогню
On
the
firing
line
Я
вiддав
тобi
любов
мою.
I
gave
you
my
love.
На
лiнiї
вогню
On
the
firing
line
Ти
була
моєю
тайною.
You
were
my
secret.
Чому
ми
живем
на
лiнiї
вогню?
Why
do
we
live
on
the
firing
line?
Ну,
не
мовчи,
не
мовчи...
Well,
don't
be
silent,
don't
be
silent...
Не
мовчи!.
Don't
be
silent!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.