Текст и перевод песни Океан Ельзи - Той день
Не
хотілось
би
так
залишитися
без
моря,
I
wouldn't
want
to
be
left
like
this
without
the
sea,
Не
хотілось
би
так
захлинутися
на
мілі.
I
wouldn't
want
to
drown
just
a
mile
away.
Заповітні
"якби"
дозволяють
захотіти,
The
cherished
"what
ifs"
allow
us
to
desire,
А
буденні
"але"
не
дають
нам
до
моря
йти.
But
the
everyday
"buts"
prevent
us
from
reaching
the
sea.
Чутно,
нудно
і
хочеться
удвох
It's
dull,
boring,
and
I
want
to
sleep
with
you,
Спати,
знати
пілюлі
від
вина.
To
know
the
pills
that
cure
wine's
effect.
Дайте
знайти
вінілові
слова,
Let
me
find
words
on
vinyl,
Дайте,
дайте
до
дна.
Let
me,
let
me
go
all
the
way.
Я
намалюю
той
день,
I
will
paint
that
day,
Де
літаю
і
той
день,
Where
I
fly,
and
that
day,
Де
співаю
я.
Where
I
sing.
Той
день!
Той
день!
That
day!
That
day!
І
побачу
чайку
я
в
польоті,
And
I
will
see
a
seagull
in
flight,
Я
в
небі,
не
в
болоті,
I'm
in
the
sky,
not
in
the
swamp,
Я
в
той
день,
в
той
день.
I'm
in
that
day,
in
that
day.
Дайте
мені
листок...
Give
me
a
sheet
of
paper...
Небезпечно
вночі,
нецікаво
у
день,
It's
dangerous
at
night,
uninteresting
during
the
day,
І
каміння
летить,
проростає
насіння
з
нього.
And
stones
fly,
seeds
sprout
from
them.
Чутно,
нудно,
воно
тебе
навпіл
It's
dull,
boring,
it
tears
you
in
half,
Гості
кості
кладуть
собі
на
стіл
Guests
lay
their
bones
on
the
table.
Дайте
знайти
вінілові
слова,
Let
me
find
words
on
vinyl,
Дайте,
дайте
до
дна.
Let
me,
let
me
go
all
the
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.