Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хтось в небо летить
Someone Flies to the Sky
Намальоване
сонце
ніколи
не
пече,
The
painted
sun
never
burns,
намальована
правда
- не
знає.
the
painted
truth
- doesn't
know.
Обезкрилена
птаха
ніколи
не
втече,
A
bird
with
clipped
wings
will
never
escape,
та
й
тікати
куди
їй
немає.
and
there's
nowhere
for
her
to
flee.
Хтось
в
небо
летить,
Someone
flies
to
the
sky,
а
хтось
залишається.
while
someone
stays
behind.
Хтось
далі
біжить,
Someone
keeps
running,
а
хтось
зупиняється.
while
someone
stops.
Позолочене
серце
ночами
не
болить
A
gilded
heart
doesn't
ache
at
night
і
кохання
його
не
крає.
and
love
doesn't
tear
it
apart.
Заболочена
стежка
нікуди
не
біжить
The
swampy
path
leads
nowhere
й
де
заховані
скарби
- не
знає.
and
doesn't
reveal
where
the
treasures
are
hidden.
Хтось
в
небо
летить,
Someone
flies
to
the
sky,
а
хтось
залишається.
while
someone
stays
behind.
Хтось
далі
біжить,
Someone
keeps
running,
а
хтось
зупиняється.
while
someone
stops.
В
тебе
є
одне
життя,
You
have
one
life,
в
тебе
є
багато
сил.
you
have
a
lot
of
strength.
Синє
небо
за
вікном
The
blue
sky
outside
the
window
І
пара
крил,
вільних
крил.
And
a
pair
of
wings,
free
wings.
Хтось
в
небо
летить,
Someone
flies
to
the
sky,
а
хтось
залишається.
while
someone
stays
behind.
Хтось
далі
біжить,
Someone
keeps
running,
а
хтось
зупиняється.
while
someone
stops.
Хтось
в
небо
летить,
Someone
flies
to
the
sky,
а
хтось
залишається.
while
someone
stays
behind.
Хтось
далі
біжить,
Someone
keeps
running,
а
хтось
зупиняється.
while
someone
stops.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Без меж
дата релиза
19-05-2016
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.