Океан Ельзи - Чайка - перевод текста песни на немецкий

Чайка - Океан Ельзиперевод на немецкий




Чайка
Möwe
Сьоме небо, мабуть, занизько для тебе,
Der siebte Himmel ist wohl zu niedrig für dich,
Вітер долі не зупиняє тебе.
Der Wind des Schicksals hält dich nicht auf.
Бачиш, на березі слід,
Siehst du, am Ufer eine Spur,
На тому березі слід
An jenem Ufer eine Spur
І кожен вечір втомлені плечі
Und jeden Abend tragen müde Schultern
Милі відносять на схід.
Meilen nach Osten fort.
А ти так чекала на весну!
Und du hast so auf den Frühling gewartet!
А ти так чекала на весну!
Und du hast so auf den Frühling gewartet!
Сильну, ніжну і ясну,
Stark, zärtlich und klar,
Бо подібну на любов.
Weil er der Liebe ähnlich ist.
Люди - зліва, справа - заховане диво,
Menschen links, rechts - ein verborgenes Wunder,
Свіжий погляд вчасно рятує тебе.
Ein frischer Blick rettet dich rechtzeitig.
Бачиш, на березі слід,
Siehst du, am Ufer eine Spur,
На тому березі слід
An jenem Ufer eine Spur
І кожен вечір втомлені плечі
Und jeden Abend tragen müde Schultern
Милі відносять на схід.
Meilen nach Osten fort.
А ти так чекала на весну!
Und du hast so auf den Frühling gewartet!
А ти так чекала на весну!
Und du hast so auf den Frühling gewartet!
Сильну, ніжну і ясну,
Stark, zärtlich und klar,
Бо подібну на любов.
Weil er der Liebe ähnlich ist.
І так подібну на твою любов!
Und so ähnlich deiner Liebe!
А ти так чекала на весну!
Und du hast so auf den Frühling gewartet!
А ти так чекала на весну!
Und du hast so auf den Frühling gewartet!
Сильну, ніжну і ясну,
Stark, zärtlich und klar,
Бо подібну на любов.
Weil er der Liebe ähnlich ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.