Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Якщо ти змерзнеш
Wenn dir kalt ist
Здається,
що
то
було
так
давно
Es
scheint,
als
wäre
es
so
lange
her
Найбільшою
проблемою
було
ЗНО
Das
größte
Problem
war
die
Abschlussprüfung
А
зараз
ні
його,
нічого
Und
jetzt
gibt
es
weder
sie
noch
irgendetwas
Та
добре
ми
всі
знаємо,
хто
є
хто
Aber
wir
wissen
alle
gut,
wer
wer
ist
Якщо
ти
змерзнеш,
я
спалю
росію
Wenn
dir
kalt
ist,
verbrenne
ich
Russland
Стане
жарко
— заморожу
нафіг
Wenn
es
zu
heiß
wird,
friere
ich
es
ein
Захочеш
плавать,
я
збудую
нам
човен
Wenn
du
schwimmen
willst,
baue
ich
uns
ein
Boot
З
якого
будуть
ревіти
гармати
Von
dem
aus
die
Kanonen
dröhnen
werden
На
день
народження
задую
свічку
An
deinem
Geburtstag
werde
ich
eine
Kerze
ausblasen
І
коли
зорі
в
небі
бігом
зайдуться
Und
wenn
die
Sterne
am
Himmel
schnell
aufleuchten
Я
загадаю,
щоб
збулася
мрія
Werde
ich
mir
wünschen,
dass
der
Traum
wahr
wird
В
того,
хто
мріє
додому
вернуться
Für
den,
der
davon
träumt,
nach
Hause
zurückzukehren
Ми
будемо
пам'ятати
Wir
werden
uns
erinnern
Ми
будемо
у
вас
стріляти
Wir
werden
auf
euch
schießen
За
кожну
зґвалтовану
дитину
Für
jedes
vergewaltigte
Kind
За
кожну
розстріляну
родину
Für
jede
erschossene
Familie
І
щоб
ви
рускіє
знали
Und
damit
ihr
Russen
wisst
Як
ви
вже
нас
задовбали
Wie
sehr
ihr
uns
schon
auf
die
Nerven
geht
Ні
одного
спокійного
десятиліття
Kein
einziges
ruhiges
Jahrzehnt
Щоб
ви
нас
не
вбивали
In
dem
ihr
uns
nicht
getötet
habt
Нас
не
зсилали
Uns
nicht
verbannt
habt
Нас
не
катували
Uns
nicht
gefoltert
habt
Ви
нас
не
вбивали?
Habt
ihr
uns
nicht
getötet?
Якщо
ти
змерзнеш,
я
спалю
росію
Wenn
dir
kalt
ist,
verbrenne
ich
Russland
Стане
жарко
— заморожу
нафіг
Wenn
es
zu
heiß
wird,
friere
ich
es
ein
Захочеш
плавать,
я
збудую
нам
човен
Wenn
du
schwimmen
willst,
baue
ich
uns
ein
Boot
З
якого
будуть
ревіти
гармати
Von
dem
aus
die
Kanonen
dröhnen
werden
На
день
народження
задую
свічку
An
deinem
Geburtstag
werde
ich
eine
Kerze
ausblasen
І
коли
зорі
в
небі
бігом
зайдуться
Und
wenn
die
Sterne
am
Himmel
schnell
aufleuchten
Я
загадаю,
щоб
збулася
мрія
Werde
ich
mir
wünschen,
dass
der
Traum
wahr
wird
В
того,
хто
мріє
додому
вернуться
Für
den,
der
davon
träumt,
nach
Hause
zurückzukehren
Якщо
ти
змерзнеш,
я
спалю
росію
Wenn
dir
kalt
ist,
verbrenne
ich
Russland
Стане
жарко
— заморожу
нафіг
Wenn
es
zu
heiß
wird,
friere
ich
es
ein
Захочеш
плавать,
я
збудую
нам
човен
Wenn
du
schwimmen
willst,
baue
ich
uns
ein
Boot
З
якого
будуть
ревіти
гармати
Von
dem
aus
die
Kanonen
dröhnen
werden
На
день
народження
задую
свічку
An
deinem
Geburtstag
werde
ich
eine
Kerze
ausblasen
І
коли
зорі
в
небі
бігом
зайдуться
Und
wenn
die
Sterne
am
Himmel
schnell
aufleuchten
Я
загадаю,
щоб
збулася
мрія
Werde
ich
mir
wünschen,
dass
der
Traum
wahr
wird
В
того,
хто
мріє
додому
вернуться
Für
den,
der
davon
träumt,
nach
Hause
zurückzukehren
Якщо
ти
змерзнеш
Wenn
dir
kalt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анастасія загоруйко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.