Оксана Білозір - Полечко (Live) - перевод текста песни на немецкий

Полечко (Live) - Оксана Білозірперевод на немецкий




Полечко (Live)
Feldchen (Live)
Чиє ж то полечко не оране?
Wessen Feldchen ist denn nicht gepflügt?
Чиє ж то полечко не оране?
Wessen Feldchen ist denn nicht gepflügt?
То мого милого занедбане
Das meines Liebsten ist vernachlässigt
То мого милого занедбане
Das meines Liebsten ist vernachlässigt
То мого милого занедбане
Das meines Liebsten ist vernachlässigt
То мого милого занедбане
Das meines Liebsten ist vernachlässigt
Оране, оране, але мало
Gepflügt, gepflügt, aber wenig
Оране, оране, але мало
Gepflügt, gepflügt, aber wenig
Бо ми ся колечко поламало
Weil mein Ringchen zerbrochen ist
Бо ми ся колечко поламало
Weil mein Ringchen zerbrochen ist
Бо ми ся колечко поламало
Weil mein Ringchen zerbrochen ist
Бо ми ся колечко поламало
Weil mein Ringchen zerbrochen ist
Колечко зламало, равка спала
Das Ringchen ist zerbrochen, die Hand ruhte
Колечко зламало, равка спала
Das Ringchen ist zerbrochen, die Hand ruhte
Чого ж дівчино занедбана?
Warum bist du, Mädchen, so vernachlässigt?
Чого ж дівчино занедбана?
Warum bist du, Mädchen, so vernachlässigt?
Чого ж дівчино занедбана?
Warum bist du, Mädchen, so vernachlässigt?
Чого ж дівчино занедбана?
Warum bist du, Mädchen, so vernachlässigt?
Як ти ся зламало, дай направить
Wenn es zerbrochen ist, lass es reparieren
Навчися, мій милий, господарить
Lerne, mein Lieber, zu wirtschaften
А ми ся чорні очки подобають
Und mir gefallen deine schwarzen Augen
Що на мя так мило позирають
Die mich so liebevoll anblicken
А ми ся чорні очки подобають
Und mir gefallen deine schwarzen Augen
Що на мя так мило позирають
Die mich so liebevoll anblicken
Чиє ж то полечко не оране?
Wessen Feldchen ist denn nicht gepflügt?
То мого милого занедбане
Das meines Liebsten ist vernachlässigt
Бо як би ся брати до орання
Denn wenn er sich ans Pflügen machen würde
Йому ся зібрало на кохання
Hätte er Lust auf Liebe
Бо як би ся брати до орання
Denn wenn er sich ans Pflügen machen würde
Йому ся зібрало на кохання
Hätte er Lust auf Liebe





Авторы: Traditional, народні


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.