Песня байстрюка (Из т/с "Гардемарины, вперёд!")
Lied des Bastards (Aus der TV-Serie "Gardemariny, vperyod!")
Позабыв
про
честь
наследную
Die
erbliche
Ehre
vergessend,
Про
карьеру,
про
дела
Die
Karriere,
die
Geschäfte,
Юный
князь
влюбился
в
бедную
Verliebte
sich
der
junge
Fürst
in
eine
Arme,
Она
сына
родила
Sie
gebar
einen
Sohn.
Ты
лихой
судьбой
отмечена
Vom
bitteren
Schicksal
war
sie
gezeichnet,
Не
снеся
последних
мук
Die
letzten
Qualen
nicht
ertragend,
Умерла,
горька,
невенчана
Starb
sie,
verbittert,
unvermählt,
И
остался
сын
байстрюк
Und
zurück
blieb
der
Sohn,
ein
Bastard.
Князь
поплакал,
а
пока
Der
Fürst
weinte
eine
Weile,
Взял
в
хоромы
байстрюка
Nahm
er
den
Bastard
in
seine
Gemächer.
Время
шло.
Забыв
про
горести
Die
Zeit
verging.
Die
Sorgen
vergessend,
Князь
женился
на
другой
Heiratete
der
Fürst
eine
andere.
Сын
законный
будет
вскорости
Bald
wird
ein
legitimer
Sohn
geboren,
Незаконный
— с
глаз
долой
Der
illegitime
– aus
den
Augen!
Хоть
в
отца
он
всей
повадкою
Obwohl
er
ganz
des
Vaters
Art
besaß,
Всё
равно
чужой
отцу
Ist
er
dem
Vater
dennoch
fremd.
Ох,
не
светлой,
ох,
не
сладкою
Ach,
nicht
rosig,
ach,
nicht
süßlich
Жизнь
явилась
молодцу
Zeigte
das
Leben
sich
dem
Jungen.
Что
ж
тут
плакать?
Поделом!
Was
gibt's
da
zu
weinen?
Geschieht
ihm
recht!
Не
рождайся
байстрюком
Werd'
nicht
als
Bastard
geboren!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрий ряшенцев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.