Это было недавно, это было давно (Из к/ф "Друзья и годы")
Es war vor kurzem, es ist lange her (Aus dem Film "Freunde und Jahre")
На
вечернем
сеансе
в
небольшом
городке
Bei
einer
Abendvorstellung
in
einer
kleinen
Stadt
Пела
песню
актриса
на
чужом
языке
Sang
eine
Schauspielerin
ein
Lied
in
einer
fremden
Sprache
"Сказки
Венского
леса"
я
услышал
в
кино
"Geschichten
aus
dem
Wienerwald"
hörte
ich
im
Kino
Это
было
недавно,
это
было
давно
Es
war
vor
kurzem,
es
ist
lange
her
Это
было
недавно,
это
было
давно
Es
war
vor
kurzem,
es
ist
lange
her
Разве
мог
я
подумать,
мог
поверить
тогда
Hätte
ich
damals
denken,
hätte
ich
glauben
können
В
то,
что
с
юностью
нашей
расстаюсь
навсегда?
Dass
ich
mich
von
unserer
Jugend
für
immer
verabschiede?
Но
остался
надолго
этот
вальс
из
кино
Aber
dieser
Walzer
aus
dem
Film
blieb
mir
lange
in
Erinnerung
Это
было
недавно,
это
было
давно
Es
war
vor
kurzem,
es
ist
lange
her
Этим
дням
не
подняться
и
не
встать
из
огня
Diese
Tage
werden
nicht
wieder
auferstehen,
nicht
aus
dem
Feuer
zurückkehren
Что
же
вальс
этот
старый
всюду
ищет
меня?
Warum
verfolgt
mich
dieser
alte
Walzer
überall?
Будто
вновь
мы
с
тобою
в
полутёмном
кино
Als
wären
wir
beide
wieder
im
halbdunklen
Kino,
meine
Liebe
Это
было
недавно,
это
было
давно
Es
war
vor
kurzem,
es
ist
lange
her
Это
было
недавно,
это
было
давно
Es
war
vor
kurzem,
es
ist
lange
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вениамин баснер, михаил матусовский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.