Текст и перевод песни Олег Винник - Лишь ты одна (New Version)
Лишь ты одна (New Version)
Only You (New Version)
Смелые
решения
твоих
очей
и
прикосновения
шальных
ночей.
Bold
decisions
from
your
eyes
and
the
touch
of
wild
nights.
Сложные
мечтания,
комок
идей,
вечные
искания
среди
людей.
Complex
dreams,
a
lump
of
ideas,
eternal
searching
among
people.
Долгие
гуляния
не
спим
с
луной,
нежные
шептания
тебе
одной.
Long
walks,
we
don't
sleep
with
the
moon,
gentle
whispers
to
you
alone.
Честные
признания
самим
собой,
тайные
желания
у
нас
с
тобой.
Honest
confessions
to
ourselves,
secret
desires
between
you
and
me.
Никто
другой
мне
не
заменит
этот
мир,
No
one
else
can
replace
this
world
for
me,
где
я
с
тобой
испытываю
счастья
миг.
where
I
experience
a
moment
of
happiness
with
you.
Никто
другой
мне
не
подарит
небеса,
лишь
ты
одна,
лишь
ты
одна.
No
one
else
will
give
me
heaven,
only
you,
only
you.
Никто
другой
мне
не
заменит
этот
мир,
No
one
else
can
replace
this
world
for
me,
где
я
с
тобой
испытываю
счастья
миг.
where
I
experience
a
moment
of
happiness
with
you.
Никто
другой
мне
не
подарит
небеса,
лишь
ты
одна,
лишь
ты
одна.
No
one
else
will
give
me
heaven,
only
you,
only
you.
Светлые
свидания
вокруг
цветы,
убегаем
полностью
от
суеты.
Bright
dates,
flowers
around,
we
escape
completely
from
the
hustle
and
bustle.
Мы
переплетение
одной
мечты,
самые
счастливые,
лишь
я
и
ты.
We
are
intertwined
with
one
dream,
the
happiest,
only
me
and
you.
Никто
другой
мне
не
заменит
этот
мир,
No
one
else
can
replace
this
world
for
me,
где
я
с
тобой
испытываю
счастья
миг.
where
I
experience
a
moment
of
happiness
with
you.
Никто
другой
мне
не
подарит
небеса,
лишь
ты
одна,
лишь
ты
одна.
No
one
else
will
give
me
heaven,
only
you,
only
you.
Никто
другой
мне
не
заменит
этот
мир,
No
one
else
can
replace
this
world
for
me,
где
я
с
тобой
испытываю
счастья
миг.
where
I
experience
a
moment
of
happiness
with
you.
Никто
другой
мне
не
подарит
небеса,
лишь
ты
одна,
лишь
ты
одна.
No
one
else
will
give
me
heaven,
only
you,
only
you.
Никто
другой
мне
не
заменит
этот
мир,
No
one
else
can
replace
this
world
for
me,
где
я
с
тобой
испытываю
счастья
миг.
where
I
experience
a
moment
of
happiness
with
you.
Никто
другой
мне
не
подарит
небеса,
лишь
ты
одна,
лишь
ты
одна.
No
one
else
will
give
me
heaven,
only
you,
only
you.
Никто
другой
мне
не
заменит
этот
мир,
No
one
else
can
replace
this
world
for
me,
где
я
с
тобой
испытываю
счастья
миг.
where
I
experience
a
moment
of
happiness
with
you.
Никто
другой
мне
не
подарит
небеса,
лишь
ты
одна,
лишь
ты
одна.
No
one
else
will
give
me
heaven,
only
you,
only
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleg Vinnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.