Олег Винник - Птица (New Version) - перевод текста песни на немецкий

Птица (New Version) - Олег Винникперевод на немецкий




Птица (New Version)
Vogel (Neue Version)
В небе застыла
Am Himmel erstarrte
Уставшая птица
ein erschöpfter Vogel
Что с ней, никто не спросил
Niemand fragte, was mit ihr war
Назад не вернуться
Zurückzukehren vermag er nicht
И вверх не подняться
Nach oben aufzusteigen auch nicht
И дальше лететь нету сил
Keine Kraft mehr zu fliegen hat
Трудно той птице
Schwer ist es für jenen Vogel
На землю спуститься
Zur Erde niederzusteigen
Не сможет она там прожить
Dort kann er nicht leben und sein
Ещё тяжелей
Noch schwerer indessen
Не упасть, не разбиться
Nicht zu stürzen und zu zerschellen
И гордо над миром кружить
Stolz über der Welt zu kreisen
Птица, твоя свобода небо
Vogel, deine Freiheit der Himmel
Небо, в твоих ладонях птица
Himmel, in deinen Händen der Vogel
Только её не урони
Lass ihn nur nicht fallen
Небо, ты птицу сохрани!
Himmel, bewahre den Vogel!
В мире жестоком
In der grausamen Welt
Уставшая птица
Ein erschöpfter Vogel
Сильным спокойствия нет
Den Starken gibt es keine Ruh
Между землёй (между землёй)
Zwischen Erde (zwischen Erde)
И небом метаться небом метаться)
Und Himmel zu taumeln (und Himmel zu taumeln)
Обречена, чтобы петь
Verdammt zu singen ganz im Nu
Птица, твоя свобода небо
Vogel, deine Freiheit der Himmel
Небо, в твоих ладонях птица
Himmel, in deinen Händen der Vogel
Только её не урони
Lass ihn nur nicht fallen
Небо, ты птицу сохрани! (Сохрани)
Himmel, bewahre den Vogel! (Bewahre)
Птица (птица, птица)
Vogel (Vogel, Vogel)
Небо (небо, небо)
Himmel (Himmel, Himmel)
Птица, твоя свобода небо
Vogel, deine Freiheit der Himmel
Небо, в твоих ладонях птица
Himmel, in deinen Händen der Vogel
Только её не урони
Lass ihn nur nicht fallen
Небо, ты птицу сохрани!
Himmel, bewahre den Vogel!





Авторы: олег винник


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.