Текст и перевод песни Олег Винник - Як жити без тебе
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
міг
би
прожити
на
хлібі
й
воді
Я
мог
бы
прожить
на
хлебе
и
воде
В
пустелі,
чи
в
горах,
віддавшись
меті
В
пустыне,
или
в
горах,
отдавшись
цели
Без
гаджетів,
кави,
комфорту,
тепла
Без
гаджетов,
кофе,
комфорта,
тепла
Без
брендових
лахів,
без
кола
і
двора
Без
брендовых
шмоток,
без
кола
и
двора
Але
як,
я
зміг
би
жити
без
тебе?
Но
как,
я
смог
бы
жить
без
тебя?
Скажи
як,
я
зміг
би
жити
без
тебе?
Скажи
как,
я
смог
бы
жить
без
тебя?
Ти
дала
мені
свої
ангельські
крила
Ты
дала
мне
свои
ангельские
крылья
Я
лечу
над
світом,
немов,
білий
птах!
Я
лечу
над
миром,
словно
белая
птица!
І
мені
вистачить
сили
И
мне
хватит
силы
Все
життя
носити
тебе
на
руках!
Всю
жизнь
носить
тебя
на
руках!
Я
міг
прожити
без
віскі
й
вина
Я
мог
прожить
без
виски
и
вина
Без
довгого
сну,
дорогого
майна
Без
долгого
сна,
дорогого
имущества
Без
синього
моря,
без
гарних
доріг
Без
синего
моря,
без
хороших
дорог
Без
доброго
слова,
без
рук
і
без
ніг
Без
доброго
слова,
без
рук
и
без
ног
Але
як,
я
зміг
би
жити
без
тебе?
Но
как,
я
смог
бы
жить
без
тебя?
Скажи
як,
я
зміг
би
жити
без
тебе?
Скажи
как,
я
смог
бы
жить
без
тебя?
Ти
дала
мені
свої
ангельські
крила
Ты
дала
мне
свои
ангельские
крылья
Я
лечу
над
світом,
немов,
білий
птах!
Я
лечу
над
миром,
словно
белая
птица!
І
мені
вистачить
сили
И
мне
хватит
силы
Все
життя
носити
тебе
на
руках
Всю
жизнь
носить
тебя
на
руках
Ти
дала
мені
свої
ангельські
крила
Ты
дала
мне
свои
ангельские
крылья
Я
лечу
над
світом,
немов,
білий
птах!
Я
лечу
над
миром,
словно
белая
птица!
І
мені
вистачить
сили
И
мне
хватит
силы
Все
життя
носити
тебе
на
руках!
Всю
жизнь
носить
тебя
на
руках!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.