Текст и перевод песни Олег Гетманский - Только ты
Когда
совсем
не
ждал
чудес
When
I
was
completely
out
of
hope
Пройдя
сквозь
грязь,
огонь
и
воду
After
going
through
mud,
fire
and
water
Ты
будто
бы
сошла
с
небес
You
seemed
to
come
down
from
heaven
И
подарила
мне
свободу
And
gave
me
freedom
Свободу
от
тоски
и
лжи
Freedom
from
sadness
and
lies
И
я
готов
поверить
в
чудо
And
I'm
ready
to
believe
in
miracles
Ты
для
меня
как
свет
в
глуши
You're
like
a
light
in
the
darkness
for
me
Всех
женщин
в
мире
я
забуду
I'll
forget
all
the
women
in
the
world
Всегда
стоишь
перед
глазами
Are
always
in
front
of
my
eyes
Я
рад,
что
есть
ты
у
меня
I'm
glad
that
I
have
you
И
не
могу
сказать
словами
And
I
can't
express
it
in
words
Ты,
ты
только
ты
You,
only
you
Как
из
сказочной
мечты
Like
from
a
fairy
tale
dream
Ты,
ты
только
ты
You,
only
you
Ты
спасёшь
от
пустоты
You'll
save
me
from
emptiness
И
в
мире
тоски
And
in
the
world
of
sadness
И
безтельной
суеты
And
aimless
vanity
Только
ты
одна
согреешь
сердце
только
ты
Only
you
will
warm
my
heart,
only
you
Хочу
сказать
тебе
о
том
I
want
to
tell
you
that
Что
грустно
мне
и
одиноко
I'm
sad
and
lonely
О
том
что
был
я
дураком
That
I
was
a
fool
Когда
так
поступал
жестоко
When
I
acted
so
cruelly
О
том
что
у
меня
в
душе
About
what's
in
my
soul
О
том
что
я
переживаю
About
what
I'm
going
through
О
том
как
я
тебя
люблю
About
how
much
I
love
you
И
как
я
по
тебе
скучаю
And
how
much
I
miss
you
Всегда
стоишь
перед
глазами
Are
always
in
front
of
my
eyes
Я
рад,
что
есть
ты
у
меня
I'm
glad
that
I
have
you
И
не
могу
сказать
словами
And
I
can't
express
it
in
words
Ты,
ты
только
ты
You,
only
you
Как
из
сказочной
мечты
Like
from
a
fairy
tale
dream
Ты,
ты
только
ты
You,
only
you
Ты
спасёшь
от
пустоты
You'll
save
me
from
emptiness
И
в
мире
тоски
And
in
the
world
of
sadness
И
бесцельной
суеты
And
aimless
vanity
Только
ты
одна
согреешь
сердце
только
ты
Only
you
will
warm
my
heart,
only
you
Ты,
ты
только
ты
You,
only
you
Как
из
сказочной
мечты
Like
from
a
fairy
tale
dream
Ты,
ты
только
ты
You,
only
you
Ты
спасёшь
от
пустоты
You'll
save
me
from
emptiness
И
в
мире
тоски
And
in
the
world
of
sadness
И
бесцельной
суеты
And
aimless
vanity
Только
ты
одна
согреешь
сердце
только
ты
Only
you
will
warm
my
heart,
only
you
Ты,
ты
только
ты
You,
only
you
Как
из
сказочной
мечты
Like
from
a
fairy
tale
dream
Ты,
ты
только
ты
You,
only
you
Ты
спасёшь
от
пустоты
You'll
save
me
from
emptiness
И
в
мире
тоски
And
in
the
world
of
sadness
И
бесцельной
суеты
And
aimless
vanity
Только
ты
одна
согреешь
сердце
только
ты
Only
you
will
warm
my
heart,
only
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег гетманский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.