Порой достаточно
Manchmal reicht es
Ведь
для
того,
чтоб
быть
хорошим
мужем
Denn
um
ein
guter
Ehemann
zu
sein
Порой
достаточно
лишь
приготовить
ужин
Manchmal
reicht
es,
nur
das
Abendessen
zu
kochen
Достать
в
комоде
свечи,
налить
вина,
зажечь
их
Kerzen
aus
der
Kommode
holen,
Wein
einschenken,
sie
anzünden
И
ждать,
когда
она
придёт
Und
warten,
bis
sie
kommt
А
для
того,
чтоб
быть
хорошим
сыном
Und
um
ein
guter
Sohn
zu
sein
Порой
достаточно,
не
находя
причины
Manchmal
reicht
es,
ohne
Grund
Набрать
знакомый
номер,
о
своей
маме
вспомнить
Die
vertraute
Nummer
zu
wählen,
an
die
eigene
Mutter
zu
denken
Она
ведь
этого
так
ждёт
Sie
wartet
doch
darauf
Двадцать
два
по
Гринвичу
Zweiundzwanzig
Uhr
nach
Greenwich
Двадцать
три
по
Цельсию
Dreiundzwanzig
Grad
Celsius
Планета
в
танце
кружится
Der
Planet
dreht
sich
im
Tanz
Меридианы
чертятся
Meridiane
werden
gezogen
Не
всегда
нам
главное
Nicht
immer
sehen
wir
Увидеть
получается
Was
wirklich
wichtig
ist
А
главное
– поверить
в
то
Doch
das
Wichtigste
– daran
zu
glauben
Что
чудеса
случаются
Dass
Wunder
geschehen
Ведь
для
того,
чтоб
быть
хорошим
мужем
Denn
um
ein
guter
Ehemann
zu
sein
Порой
достаточно
лишь
приготовить
ужин
Manchmal
reicht
es,
nur
das
Abendessen
zu
kochen
Достать
в
комоде
свечи,
налить
вина,
зажечь
их
Kerzen
aus
der
Kommode
holen,
Wein
einschenken,
sie
anzünden
И
ждать,
когда
она
придёт
Und
warten,
bis
sie
kommt
А
для
того,
чтоб
быть
хорошим
сыном
Und
um
ein
guter
Sohn
zu
sein
Порой
достаточно,
не
находя
причины
Manchmal
reicht
es,
ohne
Grund
Набрать
знакомый
номер,
о
своей
маме
вспомнить
Die
vertraute
Nummer
zu
wählen,
an
die
eigene
Mutter
zu
denken
Она
ведь
этого
так
ждёт
Sie
wartet
doch
darauf
Когда
Горсвет
погасит
последний
фонарь
Wenn
Gorswet
die
letzte
Laterne
löscht
В
то
время
как
на
улице
бушует
февраль
Während
der
Februar
draußen
tobt
Бродяга-ветер
пронесётся
по
пустым
аллеям
Streunt
der
Wind
durch
leere
Alleen
Прижмись
ко
мне,
моё
тепло
нас
согреет
быстрее
Drück
dich
an
mich,
meine
Wärme
wärmt
uns
schneller
ein
Я
обещаю
хранить
с
тобой
и
боль,
и
радость
Ich
verspreche,
mit
dir
sowohl
Schmerz
als
auch
Freude
zu
bewahren
Вот
как
сейчас
– держаться
за
руки,
встречая
старость
Wie
jetzt
– Händchen
haltend
das
Alter
zu
begrüßen
Я
обещаю:
будет
всё,
но
просто
постепенно
Ich
verspreche:
Alles
wird,
aber
Schritt
für
Schritt
Если
ты
веришь
мне
– всё
будет
непременно
Wenn
du
mir
vertraust
– wird
es
sicher
geschehen
Ведь
для
того,
чтоб
быть
хорошим
мужем
Denn
um
ein
guter
Ehemann
zu
sein
Порой
достаточно
лишь
приготовить
ужин
Manchmal
reicht
es,
nur
das
Abendessen
zu
kochen
Достать
в
комоде
свечи,
налить
вина,
зажечь
их
Kerzen
aus
der
Kommode
holen,
Wein
einschenken,
sie
anzünden
И
ждать,
когда
она
придёт
Und
warten,
bis
sie
kommt
А
для
того,
чтоб
быть
хорошим
сыном
Und
um
ein
guter
Sohn
zu
sein
Порой
достаточно,
не
находя
причины
Manchmal
reicht
es,
ohne
Grund
Набрать
знакомый
номер,
о
своей
маме
вспомнить
Die
vertraute
Nummer
zu
wählen,
an
die
eigene
Mutter
zu
denken
Она
ведь
этого
так
ждёт
Sie
wartet
doch
darauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег кензов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.