ВЛАДИМИР ПУТИН — МОЛОДЕЦ!
WLADIMIR PUTIN — EIN TOLLER TYP!
Владимир
Владимирович
Путин
Wladimir
Wladimirowitsch
Putin
Владимир
Владимирович
Путин
Wladimir
Wladimirowitsch
Putin
Много
лет
прошло
с
тех
пор,
когда
в
Союз
проник
раскол
Viele
Jahre
sind
vergangen,
seit
die
Spaltung
in
die
Union
eindrang
С
перестройкой
подло
влился,
когда
занавес
открылся
Mit
der
Perestroika
heimtückisch
einfloss,
als
der
Vorhang
sich
öffnete
С
запада
влетела
птица,
кровожадная
орлица
Vom
Westen
kam
ein
Vogel
geflogen,
eine
blutrünstige
Adlerfrau
Но
пришёл
Владимир
Путин
и
сказал:
"Жить
лучше
будем"
Aber
Wladimir
Putin
kam
und
sagte:
"Wir
werden
besser
leben"
Владимир
Путин
— молодец
Wladimir
Putin
— ein
toller
Typ
Политик,
лидер
и
борец
Politiker,
Anführer
und
Kämpfer
Наш
президент
страну
поднял
Unser
Präsident
hat
das
Land
erhoben
Россию
Путин
не
предал
Russland
hat
Putin
nicht
verraten
Владимир
Путин
— молодец
Wladimir
Putin
— ein
toller
Typ
Владимир
Путин
— молодец
Wladimir
Putin
— ein
toller
Typ
Владимир
Путин
— молодец
Wladimir
Putin
— ein
toller
Typ
Владимир
Путин
— молодец
Wladimir
Putin
— ein
toller
Typ
Владимир
Путин
— молодец
Wladimir
Putin
— ein
toller
Typ
В
новый
век
вошла
Россия
и
вздохнула
с
новой
силой
In
ein
neues
Jahrhundert
trat
Russland
ein
und
atmete
mit
neuer
Kraft
Курс
взяла
на
возрожденье
после
божьего
забвенья
Es
nahm
Kurs
auf
die
Wiedergeburt
nach
der
Gottesvergessenheit
Еврозапад
взбеленился,
грязной
ложью
навалился
Der
Euro-Westen
wurde
wütend,
stürzte
sich
mit
dreckigen
Lügen
darauf
Вежливо
ответил
Путин:
"Нас
не
трогать,
мы
не
шутим"
Höflich
antwortete
Putin:
"Fasst
uns
nicht
an,
wir
scherzen
nicht"
Владимир
Путин
— молодец
Wladimir
Putin
— ein
toller
Typ
Политик,
лидер
и
борец
Politiker,
Anführer
und
Kämpfer
Наш
президент
страну
поднял
Unser
Präsident
hat
das
Land
erhoben
Россию
Путин
не
предал
Russland
hat
Putin
nicht
verraten
Владимир
Путин
— молодец
Wladimir
Putin
— ein
toller
Typ
Политик,
лидер
и
борец
Politiker,
Anführer
und
Kämpfer
Наш
президент
страну
поднял
Unser
Präsident
hat
das
Land
erhoben
Россию
Путин
не
предал
Russland
hat
Putin
nicht
verraten
Владимир
Путин
— молодец
Wladimir
Putin
— ein
toller
Typ
Политик,
лидер
и
борец
Politiker,
Anführer
und
Kämpfer
Наш
президент
страну
поднял
Unser
Präsident
hat
das
Land
erhoben
Россию
Путин
не
предал
Russland
hat
Putin
nicht
verraten
Россию
Путин
не
предал!
Russland
hat
Putin
nicht
verraten!
(Владимир
Владимирович
Путин)
(Wladimir
Wladimirowitsch
Putin)
Слава
России!
Ruhm
für
Russland!
(Владимир
Владимирович
Путин)
(Wladimir
Wladimirowitsch
Putin)
Слава
России!
Ruhm
für
Russland!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.