Текст и перевод песни Олег Митяев - Вечная история (Live)
Вечная история (Live)
An Eternal Story (Live)
Будет
небо
просвечивать
завтрашним
The
sky
will
shine
through
with
tomorrow's
днем,
Будет
блекнуть
большая
луна,
Будеш
day,
The
big
moon
will
dim,
And
you
ь
ты
у
костра
любоваться
огнем,
Ни
невеста
еще,
ни
жена.
will
admire
the
fire
by
the
bonfire,
Neither
a
bride
yet,
nor
a
wife.
И
себя
еще
будет
нисколько
не
жаль,
Да
и
рано
о
чем-то
жалеть,
And
you
won't
regret
anything
at
all,
It's
too
early
to
regret
anything,
И
еще
не
коснулась
земная
печаль
Этих
худеньки
And
earthly
sorrow
hasn't
touched
These
skinny
girly
х
девичьих
плеч.
shoulders
yet.
Будет
падать
на
ели
обильным
дождем
It
will
fall
on
the
fir
trees
as
heavy
rain
Невесомый,
густой
звездопад,
Будешь
ты
горячо
гов
Weightless,
thick
starfall,
You
will
talk
passionately
about
nothing,
орить
ни
о
чем,
Невпопад,
невпопа
Out
of
place,
out
of
place
д,
невпопад.
Out
of
place.
Сквозь
открытую
в
поле
стеклянную
дверь
Забредет
васильковый
рассвет.
Through
the
glass
door
open
to
the
field
The
cornflower
Будет
жутко
от
радости
и
от
потерь,
И
смешным
будет
чей-то
совет.
will
dawn.
It
will
be
scary
with
joy
and
with
losses,
And
someone's
advice
will
be
funny.
Будет
так,
как
захочет
упрямо
душа,
И
молвы
осужденье,
и
стыд,
It
will
be
as
your
stubborn
soul
wants,
And
the
condemnation
of
rumors,
and
shame,
И
захочется
в
город
далекий
сбежат
And
you'll
want
to
run
away
to
a
distant
city
се
листы
и
мосты.
burn
all
the
sheets
and
bridges.
По
загару
плеча
будет
локон
стекать
В
пляске
бликов
слепого
A
curl
will
flow
down
your
tanned
shoulders
In
the
dance
of
the
blind
дождя,
Будут
ходики
с
ним
в
ритме
пульса
стучать
И
молчать,
к
rain,
The
clock
will
beat
with
it
in
the
rhythm
of
the
pulse
And
be
silent,
огда
он
без
тебя.
when
he
is
without
you.
А
потом
будут
падать
на
крышу
снега,
И
пурга
колыбельную
петь.
And
then
the
snow
will
fall
on
the
roof,
And
the
blizzard
Будут
в
окна
заглядывать
снег
и
беда,
Будут
санки
по
снегу
скрипеть.
will
sing
a
lullaby.
Snow
and
trouble
will
look
into
the
windows,
The
sledges
will
creak
on
the
snow.
Станут
речи
мудрей,
а
улыбка
скупа,
И
слабей
новогодний
дурман.
Speeches
will
become
wiser,
and
the
smile
stingy,
And
the
New
Year's
dope
is
weaker.
Будет
девушку
сын
твой
домой
провожать
Сквозь
неоновых
улиц
туман.
Your
son
will
see
the
girl
home
Through
the
fog
of
neon
streets.
Будешь
ждать,
будешь
дол
You
will
wait,
you
will
го
в
окошко
смотреть,
И
уже
не
уснуть
до
утра,
А
над
лесом
look
out
the
window
for
a
long
time,
And
you
won't
be
able
to
fall
asleep
until
morning,
And
over
the
silent
forest
немым
будет
спутник
лететь,
Будет
кто-то
сидеть
у
костра.
a
satellite
will
fly,
Someone
will
be
sitting
by
the
fire.
А
над
лесом
немым
будет
спутник
лететь...
And
over
the
silent
forest
a
satellite
will
fly...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.