Olga Arefieva & Kovcheg - Бытовая зарисовка - перевод текста песни на английский




Бытовая зарисовка
Household Sketch
Бытовая зарисовка это очень трудный жанр
A household sketch it's a very difficult genre
Он похож на общежитие, в котором был пожар
Like a dormitory after a fire's been there
Каждый, кто заходит, забывает здесь предмет
Everyone who enters leaves something behind
План и чемодан, авторучку и цветмет
A plan and a suitcase, a pen and some scrap metal
Острую сатиру, умный постулат
Sharp satire, a clever postulate
Я живу в квартире, передоделанной под склад
I live in an apartment converted into storage
Люди начинают стучаться поутру
People start knocking in the morning
В дом, где обнаружили озонную дыру
On the house where they found an ozone hole
Делают шаги и знают всякие слова
They take steps and know all sorts of words
Но думают их головы как в шахматах: е-два
But their heads think like in chess: E2
А е-четыре это для поэтов и зануд
And E4 is for poets and nerds
Зато у них так весело о-кей и вери гуд!
But they have so much fun okay and very good!
Танцы их беспечны, а головы звонки
Their dances are carefree, their heads ring
Всё тесное их плечи ломают на куски
Everything tight breaks their shoulders to pieces
И двигает их кач планету словно мяч
And their swaying rocks the planet like a ball
Они танцуют весело и говорят: Не плачь!
They dance merrily and say: Don't cry!
Просто качай и все кончают
Just sway and everyone finishes
Просто качай, бойчей, зая!
Just sway, more lively, honey!
Просто качай, давай нам баек
Just sway, give us some stories
Ведь ты поэт, а может, прозаик!
After all, you're a poet, or maybe a prose writer!
И я уже не помню, что их вроде бы как нет
And I already don't remember that they вроде бы как нет
Вот, например, Мефодий начинающий поэт
Here, for example, is Methodiy a budding poet
Славится в народе тем, что стоя может спать
Famous among the people for being able to sleep standing up
Скучая в переходе на станции Арбат
Bored in the underpass at Arbat station
Носки снимает раньше, чем ботинки и шнурки
He takes off his socks before his shoes and laces
При этом часто путает вершки и корешки
And often confuses tops and bottoms
Не верит академиям, но знает, что почём
He doesn't believe academies, but knows what's what
Считает себя гением, не просто рифмачом
Considers himself a genius, not just a rhymer
А вот его приятель второкурсник Аристарх
And here's his friend a sophomore, Aristarkh
Гуляет по Арбату в металлических трусах
Walking along Arbat in metal underpants
Его миноискатель всегда асфальта вдоль
His metal detector is always along the asphalt
На девушек под юбками, а также алкоголь
For girls under their skirts, and also alcohol
А вот красотка Таис, Афинская в миру
And here's the beauty Thais, Athenian in the world
Идёт, виляя бёдрами размером по ведру
Walking, swaying her hips the size of a bucket
Мефодий с Аристархом влюблённо смотрят вслед
Methodiy and Aristarkh gaze longingly after her
Ну вот и завертелся немудрёный, но сюжет
Well, here's the simple plot unfolding
Просто качай и все кончают
Just sway and everyone finishes
Просто качай, бойчей, зая!
Just sway, more lively, honey!
Просто качай, давай нам баек
Just sway, give us some stories
Ведь ты поэт, а может, прозаик!
After all, you're a poet, or maybe a prose writer!
Любовный треугольник у бульвара на виду
A love triangle in plain sight on the boulevard
Они любят её, ну а она любит еду
They love her, and she loves food
Еда же любит деньги, а деньги дураков
Food loves money, and money loves fools
Печаль, не мочаль меня, рассказ уже готов!
Sadness, not nonsense, the story is already finished!
Прыщавому Мефодию обидно жить порой
It's hard for pimply Methodiy to live sometimes
Ведь Аристарх идёт вперёд, а он всегда второй
After all, Aristarkh goes forward, and he's always second
Мефодий пишет вирши на двери в туалет
Methodiy writes verses on the toilet door
Он до смерти обижен тем, что успеха нет
He's offended to death by the lack of success
И там его встречает редактор альманаха
And there he meets the editor of the almanac
И юного поэта далёко шлёт он махом
And he sends the young poet far away with a wave
Он ручкой отмечает: "Теряете размер!
He notes with a pen: "You're losing the meter!
Некачественны рифмы ваши, опус не шедевр!"
Your rhymes are of poor quality, the opus is not a masterpiece!"
А Таис говорит: "Литература это шит!
And Thais says: "Literature is bullshit!
На свете много от чего в башке и так першит!"
There's already enough in the world that makes your head itch!"
Редактор с Аристархом идут, обнявшись, вдаль
The editor and Aristarkh walk away, arm in arm
Мефодий плачет, подпирая в переходе вертикаль
Methodiy cries, leaning against the vertical in the underpass
Просто качай и все кончают
Just sway and everyone finishes
Просто качай, бойчей, зая!
Just sway, more lively, honey!
Просто качай, давай нам баек
Just sway, give us some stories
Ведь ты поэт, а может, прозаик!
After all, you're a poet, or maybe a prose writer!
Просто качай
Just sway
Просто качай (эй, эй)
Just sway (hey, hey)
Просто качай
Just sway
История идёт, свои законы у неё
History goes on, it has its own laws
Героям своя воля, а я пишу своё
The heroes have their own will, and I write my own
Их наделяю жизнью, даю им имена
I endow them with life, give them names
Спасибо, верно, скажет мне, когда умру, страна!
The country will surely thank me when I die!
Вот, например, Иван, слегка по жизни пьян
Here, for example, is Ivan, slightly drunk in life
Он шире держит рот, чем надо бы карман
He keeps his mouth wider open than his pocket should be
У всех его детей обычно разные отцы
All his children usually have different fathers
Он снова не при чём и снова близнецы!
He's not to blame again and twins again!
В его застольях пироги давненько без котят
In his feasts, the pies have long been without kittens
Но глазками глядят, покуда их едят
But their little eyes look out while they're being eaten
В его застольях блюда превращаются в вино
In his feasts, dishes turn into wine
Кто говорит, что чудо, кому-то всё равно
Some say it's a miracle, others don't care
Кто думает, что стоит поменять вино назад
Some think it's worth changing the wine back
А я опять решаю, чем бы их занять
And I'm deciding again what to do with them
Ну, скажем, Николай решил принять на грудь чуть-чуть
Well, let's say Nikolay decided to have a little drink
Пришёл к Ивану рано, но не в этом суть
He came to Ivan early, but that's not the point
Просто качай и все кончают
Just sway and everyone finishes
Просто качай, бойчей, зая!
Just sway, more lively, honey!
Просто качай, давай нам баек
Just sway, give us some stories
Ведь ты поэт, а может, прозаик!
After all, you're a poet, or maybe a prose writer!
Просто качай
Just sway
Просто качай (эй, эй)
Just sway (hey, hey)
Просто качай
Just sway
Николай ни дворай, Николай ни дворай
Nikolay is neither a janitor nor a courtyard
Хочет на ракете да прямо к Богу в рай
He wants to go on a rocket straight to God in heaven
Играет на гармошке и лает на собак
He plays the harmonica and barks at dogs
Когда махнёт немножко, когда и просто так
When he has a little drink, and sometimes just because
Друг друга уважают они со всех сторон
They respect each other from all sides
Знают, кто в стране Иуда, кто в футболе чемпион
They know who's Judas in the country, who's the champion in football
Что водка похужела, вздорожал овёс
That vodka has gotten worse, oats have become more expensive
У Нельсона Манделы весьма еврейский нос!
Nelson Mandela has a very Jewish nose!
Путин, Пусси Райот, Украина, гей-парад
Putin, Pussy Riot, Ukraine, gay parade
Каждый рад мнения высказывать подряд
Everyone is happy to express their opinions in a row
Ивана беспокоит, как обычно, Гондурас
Ivan is concerned, as usual, about Honduras
А Николаю лично важно, кто здесь на матрас!
And Nikolay personally cares who's on the mattress!
А вот жена Ивана откуда здесь жена?
And here's Ivan's wife where did the wife come from?
Скажите, вам история и вправду так нужна?
Tell me, do you really need this story?
А впрочем, дорогие, вы знаете и так
But anyway, my dears, you already know
Что это зарисовка. А кто верит, тот дурак!
That this is just a sketch. And whoever believes it is a fool!
Просто качай и все кончают
Just sway and everyone finishes
Просто качай, бойчей, зая!
Just sway, more lively, honey!
Просто качай, давай нам баек
Just sway, give us some stories
Ведь ты поэт, а может, прозаик!
After all, you're a poet, or maybe a prose writer!
Просто качай (е, е, е!)
Just sway (yeah, yeah, yeah!)
Просто качай
Just sway
Просто качай (эй, эй)
Just sway (hey, hey)





Авторы: ольга арефьева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.