В
проулке
лает
внутренняя
собака
The
inner
dog
is
barking
in
the
alley
Плечи
мне
жмёт
реальность
времён
упадка
The
weight
of
times
of
decay
crushes
my
shoulders
Я
никогда
не
одна,
но
всегда
двояка
I
am
never
alone,
but
always
dual
Делаю
жест
в
небо
— там
то
пусто,
то
гладко
I
make
a
gesture
towards
the
sky
– at
times
it
is
empty,
at
times
it
is
smooth
Где
же
вход
на
небесные
антресоли
Where
is
the
entrance
to
the
celestial
mezzanine
Чтоб
растянуть
гармонию
как
гармошку?
To
stretch
out
the
harmony
like
an
accordion?
Я
заменила
все
ноты
одной
солью
I
have
replaced
all
the
notes
with
one
salt
Было
несладко
— стало
совсем
сложно
It
used
to
be
bitter
- now
it
is
plain
difficult
Я
перед
зеркалом,
чтобы
нематериальной
I
am
in
front
of
the
mirror,
in
order
to
be
immaterial
Ткани
соткаться,
движением
стать,
нервом
To
spin
the
fabric
of
the
soul,
to
become
motion,
to
become
a
nerve
Я
умерла
сто
раз,
стоя
в
туфлях
бальных
I
have
died
a
hundred
times,
standing
in
my
court
shoes
Зря,
как
последний
мир
превращается
в
первый
In
vain,
as
the
last
world
transforms
into
the
first
Это
не
музыка
— слишком
мотив
сложный
This
is
not
music
– the
tune
is
too
complex
В
каждой
мелодии
больше,
чем
в
сотне
свитков
There
is
more
in
every
melody
than
in
a
hundred
scrolls
Танцую
как
Бог,
если
это
вообще
возможно
I
dance
like
the
Lord,
if
that
is
even
possible
Но
потом
не
могу
повторить
алфавита
But
afterwards,
I
cannot
repeat
the
alphabet
Полуоглохшей
стою,
полунемою
I
stand
half-deafened,
half-dumb
Склеились
губы
вместе
и
встали
мысли
My
lips
are
glued
together
and
my
thoughts
freeze
Тело
— граница
между
светом
и
тьмою
The
body
is
a
boundary
between
light
and
darkness
Шаг
в
полутьме,
ступня
над
землёй
повисла
A
step
in
the
half-light,
my
foot
hangs
over
the
ground
Господи,
дай
мне
шаг,
а
не
прежний
промах
Lord,
give
me
a
step,
not
another
misstep
Я
посвящаю
Тебе
все
свои
ошибки
I
devote
all
of
my
mistakes
to
You
Я
трепещу
на
подпорках
почти
бескровных
I
tremble
on
nearly
bloodless
supports
Тело
упало
камнем
с
души
и
сшибло
The
body
has
fallen
away
from
my
soul
like
a
stone
and
broken
my
wings
Это
— о
танце,
всё
остальное
сбоку
This
is
about
dance;
all
the
rest
is
moot
Тело
немеет,
сердце
в
груди
прытко
The
body
grows
numb,
the
heart
beats
hastily
in
my
chest
Я
замираю,
боясь
нашуметь
до
сроку
I
grow
still,
afraid
to
make
any
sound
before
my
time
И
тишина
сдавила
ушную
улитку
And
silence
seized
my
eardrum
Силюсь
унять
озноб,
хоть
пока
лето
I
struggle
to
suppress
the
chills,
even
though
it
is
still
summer
Губы
сухи
как
остаток,
ничто
не
вычесть
My
lips
are
dry,
like
the
remainder,
nothing
to
subtract
Я
отдала
бы
всё,
для
чего
мне
личность
I
would
give
anything;
why
do
I
have
a
persona?
Только
кому
нужна
оболочка
эта?
Who
needs
this
shell?
Кто
поймёт
письмена
неземных
перьев?
Who
will
understand
the
letters
of
unearthly
feathers?
Сами
ангелы
знают,
а
людям
нечем
Angels
themselves
know,
but
people
have
not
the
means
Я
в
полумире
застряла,
полупосредник
I
am
stuck
in
the
half-world,
a
half-mediator
Тщась
передать
письмо
тем,
кто
ждёт
речи
Trying
to
convey
the
message
to
those
who
await
speech
Это
— о
танце,
я
— лишь
сосуд
некруглый
This
is
about
dance,
I
am
but
a
vessel,
not
round
Необработанной
глины,
первичной,
нижней
Of
unprocessed
clay,
primary,
base
То
не
телесный
состав
добела
обструган
Not
a
bodily
structure
planed
pure
white
То
не
духовный
состав
не
согрет,
а
выжжен
Not
a
spiritual
structure
unwarmed,
but
burnt
out
Тикает
пульс,
рёбра
дышать
забыли
My
pulse
ticks,
my
ribs
have
forgotten
to
breathe
Стали
глаза
расширены,
но
незрячи
My
eyes
are
wide,
but
blind
Я
оставляю
след
в
мировой
пыли
I
leave
a
trace
in
the
world's
dust
Я
знаю
всё,
но
оно
ничего
не
значит
I
know
everything,
but
it
all
means
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Глина
дата релиза
28-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.