Ольга Арефьева и Ковчег - Джаз-до-сокола-в-парк - перевод текста песни на английский




Джаз-до-сокола-в-парк
Jazz to Sokol Park
И джазовый вечер у бедных людей
And a jazz evening for the poor,
У газовой печи и бледных идей
By the gas stove, with pale ideas galore.
И хиппи с чугунной заточкой в кармане
Hippies with cast-iron sharpeners in their pockets,
И поезд до Сокола в парк
And a train to Sokol Park.
Мы строили лодки и звали их мани
We built boats and called them "money",
Мы выпили водки, но стали туманней
We drank vodka, but grew hazier, honey.
Сменяли Армани на дырку в кармане
Traded Armani for a hole in the pocket,
И вышли, как Жанна д'Арк
And went out like Joan of Arc,
На поезд до Сокола в парк
On the train to Sokol Park.
Скажу тебе правду не верь корифеям
I'll tell you the truth - don't trust the big shots,
Всех этих закусочных-баров-кофеен
All these diners, bars, and coffee pots.
Мы бледные люди, храним, не имея,
We're pale people, keeping what we don't have,
Наш поезд до Сокола в парк
Our train to Sokol Park.
Скажи, где все эти чудесные школы
Tell me, where are all these wonderful schools?
Морковные соки и двойственность пола
Carrot juices and gender duals.
Оскомина скуки, тоски баркарола
The bitterness of boredom, the barcarolle's longing,
И поезд до Сокола в парк
And the train to Sokol Park.
Заварка уже превратилась в ядрицу
The tea leaves have turned into grit,
Красивую бритву и сивую птицу
A beautiful razor, a gray bird flit.
Кривую струну, полупьяную пиццу
A crooked string, a half-drunk pizza,
И поезд до Сокола в парк
And the train to Sokol Park.
Я рано приехала завтра на стрелку
I arrived early tomorrow for the duel,
Я рану прикрыла сушёною целкой
I covered the wound with a dried apricot shell.
Всё стало так мелко, как масло
Everything became as shallow as oil
в горелке
in the burner,
И чай безмазовый вторяк
And the tea - a second brew without fat,
И поезд до Сокола в парк
And the train to Sokol Park.
И жизнь изменилась, как пачка билетов
And life changed like a stack of tickets,
Банкнот, ассигнаций, купюр, эполетов
Banknotes, bills, denominations, epaulets.
Машинка с проколотой шинкой раздета
The machine with a punctured tire is undressed,
А поезд до Сокола в парк
And the train to Sokol Park.
Вся жизнь на изломе, метро на разломе
Life at a breaking point, the metro on a fault line,
Мы слушаем сны в акустическом доме
We listen to dreams in an acoustic home,
Всё это не с нами, а в будущем томе
All this is not with us, but in a future tome,
А поезд до Сокола в парк
And the train to Sokol Park.
Мы кони, впряжённые в сани
We are horses harnessed to the sleigh,
валетом
as jacks,
Мы пони, сражённые
We are ponies struck down
вражьим стилетом
by the enemy's stiletto,
Мы трупы до вони, но речь
We are corpses to the stench, but the talk
не об этом
is not about that,
Наш поезд до Сокола в парк
Our train to Sokol Park.
Сегодня мы франты
Today we are dandies
с немытой манишкой,
with unwashed manes,
Шуты в аксельбантах
Jesters in epaulets
с просроченной фишкой,
with an expired chip,
Как мальчики с письками дольше
Like boys with dicks longer than
умишка,
their brains,
Как поезд до Сокола в парк
Like the train to Sokol Park.
У нас не окончены счёты в квартире
We have unfinished accounts in the apartment,
У нас не растрачены дырочки в сыре
We have unspent holes in the cheese,
У нас векселя перепачканы в жире
We have bills stained with grease,
А поезд до Сокола в парк
And the train to Sokol Park.
Неприбраны рельсы,
Unkempt rails,
без градусов Цельсий
without degrees Celsius,
Распухли желёзки, на воске колёски
Swollen irons, carriages on wax,
И слёзки на зубьях сургучной расчёски
And tears on the teeth of a sealing wax comb,
И ворон под аркою карк
And a raven under the arch - caw,
И поезд до Сокола в парк
And the train to Sokol Park.
Любимый, а может быть
Beloved, or maybe just
просто случайный
a random chance,
Забыл ли ты всё то, что было
Have you forgotten all that was
в начале?
in the beginning? -
Отчаянье страсти и ложечка в чае
The despair of passion and a spoon in tea,
И тот ослепительный парк,
And that dazzling park,
Куда поезда уходили со света
Where trains left with the light,
С тобою в зубах
With you in my teeth
как счастливым билетом
like a lucky ticket,
Откуда назад возвращения нету
From where there is no return,
Где ждёт Иоанн или Марк
Where John or Mark awaits,
Быть может, ты всё позабыл по запарке
Maybe you forgot everything in the rush,
А мы перестарки, твердеем при варке
And we - overcooked, harden during cooking,
Бастарды, займём пьедестал в зоопарке
Bastards, we'll take the pedestal in the zoo,
И выйдем, как Жанна д'Арк
And go out like Joan of Arc,
Где сокол под аркою карк
Where the falcon under the arch - caw,
На поезд до Ворона в парк.
On the train to the Raven in the park.





Авторы: ольга арефьева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.